1 ก.ย. 2023 เวลา 16:00 • การศึกษา

一了百了 yī liǎo bǎi liǎo

ความหมายของสำนวน (成语) เรื่องจบ ๆ กันไป เรื่องนี้จบทุกเรื่องที่เกี่ยวข้องก็จบ
สำนวนนี้เป็นภาษาพูดที่ใช้ได้บ่อย และได้ยินจากซีรี่ย์จีนเรื่องห้วงคำนึง ดวงใจนิรันดร์
ตัวอย่าง
1) 你以后不要闹心通了,再给我添麻烦,说不定我就决定把你杀了一了百了。(ประโยคนี้มาจากละครห้วงคำนึง ดวงใจนิรันดร์)
nǐ yǐ hòu bù yào nào xīn tōng le, zài gěi wǒ tiān má fan, shuō bu dìng wǒ jiù jué dìng bǎ nǐ shā le yī liǎo bǎi liǎo.
ต่อไปเจ้าอย่าหาเรื่องให้ปวดใจแล้ว หากว่าสร้างปัญหาให้ข้าอีก ไม่แน่ข้าจะฒ่าเจ้าเสียให้จบ ๆ ไปก็ได้
2) 你的那辆车常常有问题,不知道什么时候用不了了,看了不安全,我建议你把它卖了吧,买新的,一了百了。
nǐ dì nà liàng chē cháng cháng yǒu wèn tí, bù zhī dào shén me shí hòu yòng bù liǎo le, kàn le bù ān quán, wǒ jiàn yì nǐ bǎ tā mài le ba, mǎi xīn de, yī liǎo bǎi liǎo .
รถคันนั้นของเธอเสียบ่อย ไม่รู้เมื่อไรจะใช้งานไม่ได้ ดูไม่ปลอดภัย ฉันแนะนำว่าให้ขายมันแล้วซื้อใหม่เรื่องรถจะได้จบไป
#一了百了ความหมาย #ภาษาจีน
โฆษณา