4 มิ.ย. 2024 เวลา 15:24 • การศึกษา

摸透了脾气 mō tòu le pí qì

ความหมายของสำนวน รู้จักนิสัยของคน
สำนวนนี้เป็นภาษาตลาด(ภาษาพูด)ที่ใช้กันทั่วไป จะได้ยินในซีรี่ย์จีนด้วย
摸透了 (某人的)的脾气 mō tòu le (mǒu rén de) de píqì
ตัวอย่าง
1) 你是他的好朋友,应该摸透了他的脾气。
nǐ shì tā de hǎo péng yǒu, yīng gāi mō tòu le tā de pí qì.
เธอเป็นเพื่อนสนิทของเขา ควรรู้จักนิสัยเขานะ
2) 他们在这里工作了这么多年,早摸透了上级的脾气,所以现在想问什么就问吧。
tā men zài zhè lǐ gōng zuò le zhè me duō nián, zǎo mō tòu le shàng jí de pí qì, suǒ yǐ xiàn zài xiǎng wèn shén me jiù wèn ba.
พวกเขาทำงานที่นี้มาหลายปีแล้ว รู้จักนิสัยของหัวหน้ามานาน ดังนี้ตอนนี้จะถามอะไรก็ถามเลย
#摸透了脾气ความหมาย #摸透了脾气แปล #ภาษาจีน
โฆษณา