Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
กุ้ยหลิน
•
ติดตาม
17 พ.ค. เวลา 09:55 • ประวัติศาสตร์
ลำนำสุยหู่ 69 ศึกต้าเหลียว
ถอดความ โดย กุ้ยหลิน
招摇旌旆出天京,受命专师事远征。
请看梁山军纪律,何如太尉御营兵。
ธงทิวพลิ้วลิ่วระลอกออกจากกรุง
รับบัญชามุ่งแดนไกลไปปราบศึก
ทัพเหลียงซานคงวินัยห้าวเหิมฮึก
หายึกยักยอบแยบแบบทัพไท่เว่ย
妙算从来迥不同,檀州城下列艨艟。
侍郎不识兵家意,反自开门把路通。
แผนการดีมีได้หลายสถาน
ติดกำแพงถานโจวรายเรือหลาย
สื้อหลางรู้มิเท่าทันอุบาย
เปิดประตูกลับกลายเป็นเปิดทาง
หลูจวิ้นอี้นำทัพออกตั้งค่ายพยุหะ แลเห็นทัพเหลียวยกมาแต่ไกล
黄沙漫漫,黑雾浓浓。
皂雕旗展一派乌云,拐子马荡半天杀气。
青毡笠帽,似千池荷叶弄轻风;
铁打兜鍪,如万顷海洋凝冻日。
人人衣襟左掩,个个发搭齐肩。
连环铁铠重披,刺纳战袍紧系。
番军壮健,黑面皮碧眼黄须;
达马咆哮,阔膀膊钢腰铁脚。
羊角弓攒沙柳箭,虎皮袍衬窄雕鞍。
生居边塞,长成会拽硬弓;
世本朔方,养大能骑劣马。
铜鞚羯鼓军前打,芦叶胡笳马上吹。
แผ่นผืนทรายสีเหลืองแลเวิ้งว้าง
กลุ่มหมอกดำแผ่กว้างช่างทึบทึม
ธงอินทรีดำดังเมฆดำแผ่อึมครึม
อาชาไกว่จื่อห้อตรึมตะบึงหลอน
หมวกสักหลาดสีเขียวกางปีกกว้าง
ดูเหมือนอย่างบึงใบบัวต้องลมอ่อน
หมวกศึกเหล็กเช่นสมุทรสุดสาคร
จับแสงทินกรเนาแน่แช่ชอนตา
แต่ละคนสวมเสื้อกลับขวาทับซ้าย
แต่ละนายไว้ผมยาวจรดบ่า
สวมเกราะเหล็กห่วงโซ่แสนหนักหนา
ชุดศึกรัดกายาปักลวดลาย
ทหารแดนเถื่อนถึกคึกคักกล้า
ใบหน้าดำตาเขียวเคราเหลืองร้าย
ม้าตาร์ตาร์ร้องคะนองข่มขวัญหาย
ไหล่ผึ่งผายเอวคอดกีบเกือกเหล็ก
ธนูทรงเขาแกะ ซาหลิ่วหางดอกศร
หนังเสือซ้อนอานสลักคับแคบเล็ก
เกิดชายแดนเก่งธนูฝีมือเอก
อยู่อุดรแต่ตอนเด็กชาญอาชา
หน้าทัพโหมประโคมฆ้องกลองเจี๋ยกู่
บรรเลงอยู่หลังม้าขี่ปี่หูเจีย
...
拐子马 ไกว่จื่อหม่า ขบวนทัพม้าแบบชาวเผ่าเร่ร่อน ขณะที่ตรงกลางตั้งรับ ปีกซ้ายขวาโจมตีโอบล้อม
左掩 ปกเสื้อทับซ้าย ตรงข้ามกับวิธีสวมเสื้อแบบจีนฮั่นที่สวมปกเสื้อทับขวา 右掩
沙柳 ซาหลิ่ว ไม้ทะเลทรายตระกูลเดียวกับ ต้นหลิว
羯鼓 กลองเจี๋ยกู่ กลองขึงหนังสองหน้า
胡笳 ปี่หูเจีย ปี่ใช้กันในหมู่ชาวเผ่าเร่ร่อน
บันทึก
4
1
ดูเพิ่มเติมในซีรีส์
ลำนำสุยหู่
4
1
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย