24 มิ.ย. เวลา 09:33 • ประวัติศาสตร์

ลำนำหอแดง 39 นาฎกรรม - ปักษิณคืนไพร

ถอดความ โดย กุ้ยหลิน
〔飞鸟各投林〕
为官的家业凋零,富贵的金银散尽。
有恩的死里逃生,无情的分明报应。
欠命的命已还,欠泪的泪已尽:
冤冤相报自非轻,分离聚合皆前定。
欲知命短问前生,老来富贵也真侥幸。
看破的循入空门,痴迷的枉送了性命。
好一似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净!
〔ปักษิณคืนไพร〕
มียศศักดิ์สูงส่งครอบครัววิบัติ
มีสมบัติก่ายกองเงินทองสูญสลาย
พระคุณเป็นทุนหนุนรอดพ้นความตาย
แล้งน้ำใจหมายผลตอบแทนชัดเจน
1
หนี้ชีวิตชดใช้ด้วยชีวิต
หนี้น้ำตาติดค้างน้ำตากระเซ็น
จองเวรจองกรรมทุกข์ยากลำเข็ญ
พบพรากล้วนเป็นพรหมลิขิตมา
อยากรู้อายุขัยให้ถามกรรมเก่า
ลาภยศยามเฒ่าบังเอิญหรอกหนา
ปลงตกบ่วงกรรมใฝ่ธรรมพระศาสดา
ลุ่มหลงตัณหาพร่าชีวาเปล่าดาย
อาหารหมดสิ้นปักษิณคืนไพรพง
หิมะลงขาวราวกวาดล้างธรณิน
จาก ความฝันในหอแดง บทที่ 5

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา