Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
Histofun Deluxe
ยืนยันแล้ว
•
ติดตาม
18 ก.ค. เวลา 13:50 • ประวัติศาสตร์
• เปิดเหตุผลทำไมไก่งวงกับประเทศตุรกี ใช้คำว่า ‘Turkey’ เหมือนกัน?
ย้อนกลับไปในปี 2022 ประเทศตุรกีได้ประกาศเปลี่ยนชื่อประเทศใหม่ จากตุรกี (Turkey) เป็นทูร์เคีย (Türkiye) โดยให้เหตุผลว่า ชื่อดังกล่าวสะท้อนถึงอัตลักษณ์ ค่านิยม และวัฒนธรรมของชาวตุรกีได้ดีที่สุด
อย่างไรก็ตามมีหลายคนเชื่อว่า หนึ่งในเหตุผลที่นำไปสู่การเปลี่ยนชื่อประเทศในครั้งนี้ ก็เป็นเพราะชื่อตุรกีมีความสับสนกับคำว่า Turkey ในภาษาอังกฤษที่แปลว่าไก่งวงนั่นเอง
เอาล่ะสงสัยใช่ไหมครับว่า ทำไมในภาษาอังกฤษถึงได้เรียกไก่งวงว่า Turkey แล้วเกี่ยวข้องอะไรกับชื่อประเทศตุรกีหรือไม่ ดังนั้นในบทความนี้ แอดมินจะมาไขข้อสงสัยนี้กัน
โดยก่อนอื่น เราจะต้องไปรู้จักกับไก่ชนิดหนึ่งก่อน ซึ่งก็คือ ไก่ต๊อก หรือ Guineafowl
ไก่ต๊อกเป็นสัตว์ที่มีถิ่นกำเนิดอยู่ในกินีและเอธิโอเปียในทวีปแอฟริกา โดยตั้งแต่สมัยก่อน ผู้คนก็ได้เลี้ยงไก่ต๊อกเพื่อบริโภคเป็นอาหาร
ในเวลาต่อมา ไก่ต๊อกจากแอฟริกาก็ได้แพร่หลายเข้าไปในทวีปยุโรป ซึ่งชาติที่นำเข้าและส่งออกไก่ต๊อกไปยังยุโรป ก็คือตุรกีหรือจักรวรรดิออตโตมันในขณะนั้น
ด้วยเหตุนี้ เลยมีการเรียกไก่ต๊อกว่า ไก่ตุรกี (Turkey-cock หรือ Turkey-hen ก่อนย่อเหลือแค่ Turkey) ซึ่งก็มาจากการที่ตุรกีเป็นชาติที่นำไก่ต๊อกเข้าสู่ยุโรป
ต่อมาในช่วงศตวรรษที่ 15 เมื่อชาวยุโรปได้เข้าไปสำรวจและตั้งอาณานิคมอยู่ในทวีปอเมริกา พวกเขาก็ได้พบเจอกับไก่งวง ซึ่งเป็นสัตว์ท้องถิ่นของที่นั่น
ซึ่งด้วยความที่ไก่งวงมีรูปร่างคล้ายคลึงกับไก่ต๊อกหรือไก่ตุรกีที่พวกเขารู้จักมาก่อน ดังนั้นชาวยุโรปก็เลยเรียกไก่งวงว่า Turkey เหมือนกับไก่ต๊อก
แต่มีจุดที่น่าสนใจก็คือ มีเพียงแค่ภาษาอังกฤษเท่านั้น ที่ได้เรียกไก่งวงว่า Turkey เพราะสำหรับชาติอื่น ๆ แล้ว พวกเขาไม่ได้เรียกไก่งวงว่า Turkey ยกตัวอย่างเช่น
• ฝรั่งเศส : Poulet d’inde ไก่อินเดีย
• รัสเซีย : Indiuk ไก่อินเดีย
• สเปน : Gall dindi ไก่อินเดีย
• โปรตุเกส : Peru ไก่เปรู
• อินเดีย : पीरू ไก่เปรู
• มาเลย์ : ayam belanda ไก่ฮอลแลนด์
• อาหรับ : Dik roumi ไก่โรมัน
• กรีซ : Gallopoula ไก่ฝรั่งเศส
โดยสาเหตุที่ทำให้แต่ละชาติมีคำศัพท์ที่ใช้เรียกไก่งวงแตกต่างกัน ก็มาจากความเชื่อของคนในแต่ละชาติว่าไก่งวงมีที่มาจากไหน
ตัวอย่างเช่นชาวฝรั่งเศสเชื่อว่า ไก่งวงมีที่มาจากอินเดีย (ก็เลยเรียกไก่อินเดีย) หรือชาวโปรตุเกสที่เชื่อว่าไก่งวงมีที่มาจากเปรู (ก็เลยเรียกไก่เปรู) หรือแม้แต่ชาวตุรกีเอง พวกเขาก็ได้เรียกไก่งวงว่า Hindi หรือไก่อินเดีย เพราะพวกเขาเชื่อว่าไก่งวงมีที่มาจากอินเดีย
ส่วนสาเหตุที่ทำให้บางชาติเชื่อว่า ไก่งวงมีที่มาจากอินเดีย ก็เพราะนักสำรวจชาวยุโรปในยุคแรก ๆ มีความเข้าใจว่า ทวีปอเมริกาก็คืออินเดีย ดังนั้นพวกเขาก็เลยเรียกไก่งวงว่า ไก่อินเดีย
สำหรับในภาษาไทย สาเหตุที่เราเรียกไก่ชนิดนี้ว่าไก่งวง ก็ตรงตามชื่อเลย เพราะว่ามันมีจะงอยปากเหมือนงวงช้างนั่นเอง
อ้างอิง
• Vox. Why do Turkey the country and turkey the bird have the same name?.
https://www.vox.com/2014/11/25/7283773/turkey-name-origin
• qz. The ridiculously complicated tale behind the origin of the word “turkey”.
https://qz.com/1135647/the-ridiculously-complicated-tale-behind-the-origin-of-the-word-turkey
#HistofunDeluxe
ประวัติศาสตร์
3 บันทึก
17
5
3
17
5
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย