8 ต.ค. เวลา 04:06 • ภาพยนตร์ & ซีรีส์

หรูอี้" รักแรกนั้นร้าวราน สะเทือนใจชาวญี่ปุ่น

"หม่อมฉันอาจจะมองหน้าที่ฮองเฮาไม่ชัดเจน มองหนทางข้างหน้าไม่กระจ่างแจ้ง
และมองเห็นฝ่าบาทไม่ชัดเพียงพอ แต่บัดนี้ หม่อมฉันเห็นใจตนเองกระจ่างชัด"
คำพูดจากเบื้องลึกในใจ “หรูอี้” ที่มีต่อ “เฉียนหลงฮ่องเต้”
บทสนทนาอันสะท้านใจ ทำให้ผู้ชมละครเห็นภาพชีวิตทั้งหมดที่ผู้หญิงคนหนึ่งต้องเผชิญตั้งแต่เยาว์วัยจนถึงวันที่ลาจากโลก อันหม่นหมองนี้ไปโดยที่เธอไม่เหลือเยื่อใยอาลัยรักใคร่ใยดีอีกต่อไป จนชีวิตต้องมาพบโศกนาฏกรรมเช่นนี้ แม้คนนั้นจะเป็นพระเจ้าแผ่นดินผู้เป็นคู่ชีวิตที่เธอหวังจะให้เขาเป็นที่พึ่ง...แต่ทุกอย่างตรงกันข้ามอย่างสิ้นเชิง
การออกแบบเป็นละครโทรทัศน์
แม้ว่าหรูอี้จะเป็นละครแนวชิงรักหักสวาทในวังต้องห้าม แต่ความต่างระหว่างหรูอี้และละครแนวนี้ก็มีหลายส่วน จึงทำให้ละครเรื่องนี้โดดเด่นและประสบความสำเร็จระดับหนึ่งเมื่อออกอากาศ ขณะที่เรื่องเจินหวนที่ประพันธ์โดยผู้เขียนคนเดียวกัน แต่เนื้อหากลับแตกต่างกัน
นี่ยังรวมไปถึงละครอิงประวัติศาสตร์วังต้องห้ามที่เน้นการแย่งชิงของเหล่านางสนมเพื่อเป็นใหญ่ควบคุมฝ่ายใน แต่ละครเรื่องหรูอี้ เพราะหรูอี้ไม่ได้ทำเช่นนั้นตรงกันข้ามพระนางยังถูกฮ่องเต้เฉียนหลงไม่โปรดเป็นอย่างมาก และยังต้องเผชิญความตายในตอนจบของเรื่อง
แรงบันดาลใจของละครเรื่องมาจากเรื่องราวในหน้าประวัติศาสตร์รัชสมัยเฉียนหลงฮ่องเต้ แห่งราชวงศ์ชิง หรูอี้หรือจักรพรรดินีจี้เป็นจักรพรรดินีองค์ที่สอง ซึ่งพระนางทรงทำให้ฮ่องเต้ไม่พอพระทัยอย่างกะทันหัน และเรื่องราวของพระนางก็ขาดการกล่าวถึงไม่มีบันทึกใด ๆ กล่าวถึงพระนางอีกนับเป็นผิดปกติทางประวัติศาสตร์และเป็นปริศนา
สิ่งที่แน่นอนคือ พระนางทรงตัดพระเกศา ทำให้ฮ่องเต้ไม่พอพระทัยด้วยชาวแมนจูเชื่อว่าการตัดผมเป็นการแสดงออกที่รุนแรงในการสาปแช่งองค์ฮ่องเต้ แต่ในละครโทรทัศน์เรื่องนี้ตีความว่าการตัดพระเกศาของพระนางเพื่อรำลึกถึงความรักของพระนางที่มีต่อองค์ฮ่องเต้
หวงหลาน โปรดิวเซอร์ละครเรื่องนี้บอกด้วยว่า “ หรูอี้เป็นละครที่เป็นนวัตกรรมและการทดลองทำสิ่งใหม่ ๆ ที่มีเรื่องราวความขัดแย้งแหวกแนวไปจากเดิม เราพยายามที่จะลบภาพจำรูปแบบที่มีอยู่ทั้งหมดของการชิงดีชิงเด่นในวังที่มีการทรยศหักหลัง เพื่อสร้างประสบการณ์ที่แปลกใหม่ให้กับผู้ชม”
เสียงตอบรับจากผู้ชมละครหรูอี้
เมื่อละครออกอากาศไปได้ไม่นาน ละครเรื่องนี้เกิดกระแสวิพากษ์วิจารณ์ในหมู่ผู้ชมละครทั่วประเทศจีน ผู้ชมละครจำนวนมากได้แสดงความเห็นผ่านโต้วป้าน (Douban) สื่อสังคมออนไลน์ด้านบันเทิงรายใหญ่ของจีน เช่น เจ้าของบัญชี @Charcuterie–Seven แสดงความเห็นว่า “หรูอี้นางเอกของเรื่องยังไม่พร้อมที่จะเผชิญหน้ากับตัวร้าย แม้แต่ในครึ่งหลังของละคร”
หรือเจ้าของบัญชี @SEANNNNAES ได้แสดงความเห็น “การออกแบบตัวละครเฉียนหลงและหรูอี้มีข้อบกพร่องมากมาย และความสมจริงของตัวละครไม่มีความน่าเชื่อถือ เมื่อนำไปเทียบกับละครแนวเดียวกันนี้กับเรื่องอื่น และบทละครโทรทัศน์ไม่ดีพอที่จะทำให้ละครดีเท่าที่ควรได้ แต่นักแสดง โจว ซวิ่น (Zhou Xun) ที่แสดงเป็นหรูอี้นั้นเอาอยู่”
นิตยสาร Vogue ฉบับภาษาจีน ได้ปฏิทัศน์รายการละครเรื่องนี้ไว้ด้วยว่า “หรูอี้เป็นละครที่ถ่ายทอดความล้มเหลวของสตรีชนชั้นสูงสมัยราชวงศ์ เพราะหรูอี้แสวงหาการโยงใยทางจิตวิญญาณคู่ชีวิตกับเธอ Vogue ยังออกความเห็นอีกว่าการแสวงหาเช่นนี้สะท้อนถึงรสนิยมและอุดมคติของขนชั้นกลางสมัยใหม่และผู้ชมละครจำนวนมากเห็นพ้องต้องกันว่าหรูอี้เป็นตัวแทนของผู้หญิงสมัยใหม่
หรูอี้ยังเป็นละครอิงประวัติศาสตร์ที่ต่างในแง่มุมตัวละครที่ชิงรักหักสวาททั่วไป แต่กลับสะท้อนความจริงอีกแง่มุมหนึ่งคือการปล่อยวางจากทุกสิ่งเพื่อให้ตนเองเป็นอิสรภาพทางจิตวิญญาณโดยการสร้างเส้นเรื่องให้ตัวละครเอกหรูอี้ได้พบกับ จูเซปเป กัสตีลโยเน (Giuseppe Castiglione ศิลปินชาวอิตาลีในราชสำนักราชวงศ์ชิง) ที่ทำให้ชีวิตของหรูอี้มีความสว่างไสวขึ้นมา
เมื่อจูเซปเปเล่าเรื่องการสมรสของชาวยุโรปที่มีผัวเดียวเมียเดียวให้เธอฟัง “ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา ความรักควรเป็นเรื่องความเท่าเทียมกันและบริสุทธิ์ใจของหรูอี้ แม้เธอเป็นผู้พ่ายแพ้เกมการเมืองฝ่ายในราชสำนัก หวังจุน ผู้กำกับละครเรื่องยังกล่าวเสริมด้วยว่า “สิ่งที่หรูอี้โหยหามาตลอดนั้น คืออิสรภาพ จิตวิญญาณของเธอเป็นอิสระ และได้รับการปลดปล่อยด้วยการตายในตอนจบเรื่อง”
แม้ว่าละครเรื่องนี้จะได้รับเสียงวิพากษ์วิจารณ์ทั้งด้านดี และข้อปรับปรุงต่าง ๆ มากมายระหว่างออกอากาศในประเทศจีน แต่ละครเรื่องนี้กลับได้รับความนิยมอย่างมากเมื่อนำไปออกอากาศที่ประเทศญี่ปุ่น
ในเดือนกันยายน บริษัท Sharpening Jar Corporation ได้ทำการสำรวจผู้ใช้งานอินเตอร์เน็ท หัวข้อตัวละครใน Royal Love in the Palace ที่ผู้ชมชื่นชอบมากที่สุด โดยการสำรวจครั้งนี้มีผู้ร่วมโหวตให้คะแนน 2,985 คน
ผลการสำรวจผู้ชมละครเรื่องนี้ชื่นชอบกลับไม่ใช่หรูอี้นางเอกของเรื่อง แต่เป็นตัวละครสมทบคือ พระสนมหวันผิน มากเป็นอันดับหนึ่ง คิดเป็นร้อยละ 54.3 หรือ 1,622 คน สาเหตุมาจากบุคลิกของสนมหวันผินอ่อนโยนและยอมผ่อนปรนทุกเรื่องได้ง่าย เป็นตัวละครที่พูดน้อย คอยปกป้องพระสวามีไม่ว่าเฉียนหลงฮ่องเต้จะทรงปฏิบัติต่อพระนางไม่ดีมากนัก ผู้ร่วมให้คะแนนโหวตให้ความเห็นว่าตัวละครนี้สะท้อนให้เห็นถึงภาพลักษณ์ของภรรยาตามขนบประเพณีจีนโบราณที่ควรค่าแก่การเคารพ
นอกจากนี้ ชาวเน็ทชายระบุอย่างชัดเจนว่านี่คือ “ภรรยาที่ผู้ชายญี่ปุ่นทุกคนอยากจะแต่งงานด้วย และยกย่องนักแสดงสาว เฉาซีเหวิน ที่รับบทเป็นพระสนมหวันผินด้วยว่าเป็นเป็นภรรยาที่สมบูรณ์แบบ ส่วนตัวละครอื่น ๆ ที่มีคะแนนลำดับรองลงมาได้แก่ พระสนมชุนฮุย นำแสดงโดย หูเคอ ได้อันดับที่สอง คิดเป็นร้อยละ 28.6 หรือ 855 คน และหรูอี้ นำแสดงโดย โจว ซวิ่น อยู่ในอันดับที่สาม คิดเป็นร้อยละ 13.3 หรือ 398 คน
หรูอี้ จอมนางเคียงบัลลังก์ อาจไม่ใช่ละครอิงประวัติศาสตร์ชิงรักหักสวาทวังหลังที่ได้รับความนิยมเมื่อเทียบกับเรื่องอื่นแนวเดียวกันตลอดหลายปีที่ผ่านมา แต่ถือว่าเป็นละครโทรทัศน์ที่เสนอมุมมองใหม่เกี่ยวกับชีวิตผู้หญิง “โลกเก่า” ที่ดีเรื่องหนึ่ง ที่ควรค่าให้ผู้หญิง “โลกปัจจุบัน” ได้เห็นคุณค่าของการใช้ชีวิตอย่างเสรีไร้พันธะที่ผูกมัดจิตวิญญาณให้ชีวิตต้องเศร้าหมอง มองไปข้างหน้าด้วยความอิสระและเสรี
อ้างอิง
Song Shen. (2018, 31 October). ‘Ruyi’s Royal Love in the Palace’ brings a new light to Chinese historical drama. สืบค้นจาก https://news.cgtn.com/news/3d3d774d31516a4d30457a6333566d54/share_p.html. (ออนไลน์).
Jenny zhang. (2018, 18 October). Cao Xiwen, the actress of Character Noble Consort Wan in Ruyi’s Royal Love in the Palace, is acclaimed as the “perfect Chinese wife”. สืบค้นจาก https://www.businesswire.com/news/home/20181018005386/en. (ออนไลน์).
โฆษณา