29 ต.ค. เวลา 14:43 • การศึกษา

しっかり | きちんと | ちゃんと | ぜったいに | ぜひ

① しっかり(確り)= มั่นคง, เต็มที่, อย่างแน่นหนา
ใช้กับ “การกระทำหรือสภาพที่แน่น, ไม่หลวม, มั่นคง, ทำให้ดีเต็มที่”
→ “มั่นใจ / มีสติ / อย่างแน่วแน่”
1️⃣ しっかり勉強してください。
→ ตั้งใจเรียนให้ดีนะ (เรียนให้มั่น ๆ)
2️⃣ しっかり食べないと元気が出ません。
→ ถ้าไม่กินให้ดีจะไม่มีแรงนะ
3️⃣ 彼はしっかりした人です。
→ เขาเป็นคนที่มั่นคง/ไว้ใจได้
② きちんと = อย่างเรียบร้อย, เป็นระเบียบ
ใช้กับสิ่งที่ “จัดได้ถูกต้อง, เป็นระเบียบ, ตรงเวลา, ถูกวิธี”
→ “Properly, Neatly”
1️⃣ きちんと宿題を出してください。
→ กรุณาส่งการบ้านให้เรียบร้อย
2️⃣ 服をきちんとたたみなさい。
→ พับเสื้อผ้าให้เรียบร้อยสิ
3️⃣ 約束をきちんと守ります。
→ จะรักษาสัญญาอย่างถูกต้อง
③ ちゃんと = อย่างถูกต้อง, เหมาะสม, เรียบร้อยดี
คล้ายกับ「きちんと」แต่ใช้ใน ภาษาพูด (เป็นกันเองกว่า)
→ “Properly / As it should be”
ใช้กับ “สิ่งที่ควรทำให้ดี” เช่น การบ้าน, การทำงาน, คำพูด, การนัดหมาย
1️⃣ ちゃんと食べた?
→ กินดี ๆ แล้วหรือยัง?
2️⃣ 約束をちゃんと守ってね。
→ อย่าลืมรักษาสัญญานะ
3️⃣ 子どもでもちゃんとできる。
→ เด็กก็ทำได้อย่างถูกต้องนะ
④ ぜったいに(絶対に)= แน่นอน, โดยเด็ดขาด
ใช้เมื่อพูด “อย่างมั่นใจ 100%” หรือ “ห้ามทำเด็ดขาด”
→ “Absolutely / Definitely / Never (เมื่อใช้กับ~ない)”
1️⃣ 明日は絶対に行きます。
→ พรุ่งนี้ไปแน่นอน!
2️⃣ 絶対に忘れないでください。
→ ห้ามลืมเด็ดขาดนะ
3️⃣ そんなことは絶対に言わない。
→ ฉันไม่มีวันพูดเรื่องแบบนั้นเด็ดขาด
⑤ ぜひ(是非)= อย่างแน่นอน (อยากให้ทำ / ขอเชิญ)
ใช้เมื่อพูด “ขอให้ลองดูนะ!” หรือ “อยากให้ทำจริง ๆ”
→ “By all means / Please do / Definitely (in a positive invitation)”
1️⃣ 日本に来たら、ぜひ京都へ行ってください。
→ ถ้ามาญี่ปุ่น อย่าลืมไปเกียวโตนะครับ!
2️⃣ 今度うちにぜひ遊びに来てください。
→ คราวหน้ามาเที่ยวบ้านผมนะครับ!
3️⃣ この映画、ぜひ見てほしい。
→ อยากให้ดูหนังเรื่องนี้จริง ๆ!
  • ポスターをしっかりはってください。
  • 本はまだにきちんと返してください。
  • トイレを出たら、ちゃんと電気を消しましょう。
  • 明日の試合はぜったいに勝ちたいんです。
  • 次回も来るときはぜひ私に連絡してください。
โฆษณา