คำว่า 'Lu' ในภาษามลายูที่ยืมจากภาษาฮกเกี้ยน สร้างความฉงนให้กับนักวิจัย เพราะมันปรากฏในภาษาถิ่นของชาวฮกเกี้ยนเพียงส่วนน้อยมาก ดูเหมือนจะจำกัดอยู่แค่พื้นที่ทางเหนือของเกาะเซี่ยเหมิน, บางส่วนของถงอัน, และพื้นที่ใกล้เคียงของจางโจว...เมื่อผมไปเยี่ยมชมสมาคมแซ่เจี่ย (Cheah Kongsi) ในปีนังเมื่อปีค.ศ. 1995 เจี่ยจิ้นตอง (Cheah Jin Teong) ผู้เป็นประธาน บอกผมว่าศาลบรรพชนตระกูลเจี่ย (Cheah) อยู่ที่ไห่ชัง (Hái Chhong) ใกล้สือหม่า (Shima) และยืนยันว่าที่นั่นออกเสียงคำว่า 'คุณ' ว่า 'Lu' ไม่ใช่ 'Li'...