Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
อมร ทองสุก
•
ติดตาม
5 ธ.ค. 2019 เวลา 02:38 • สุขภาพ
จรรยามหาเวช (大醫精誠)
ตอนที่ 2
(คัดบางส่วนจากบทประพันธ์ที่ชื่อว่าจรรยามหาเวชของท่านไภษัชคุรุซุนซือเหมี่ยวแห่งราชวงศ์ถัง)
อันการรักษาโรคแห่งมหาเวชนั้น จักต้องสงบซึ่งจิตใจ ไร้สังคะความปรารถนา หากแต่จะบังเกิดจิตมหาเมตตากรุณา มีปณิธานโปรดช่วยความทุกข์แห่งสรรพชีวี
หากได้มีผู้เจ็บไข้มาขอความช่วยเหลือ ก็มิควรสนใจในความยากดีมีจน เฒ่าเยาว์งามชั่ว มิตรสนิทชนไพรี ร่วมเผ่าต่างพันธุ์ หรือโฉดเฉาเชาวน์ปราชญ์ ทั้งหมดล้วนต้องตั้งจิตดั่งญาติสนิทที่เทียมเท่า ทั้งไม่ควรห่วงหน้าพะวงหลัง กังวลผลดีร้าย ห่วงตัวหวงชีวี
ยามเห็นเขาทุกข์เข็ญ ให้ประหนึ่งตนทุกข์เข็ญ แลมีใจทุกข์เทวษสุดชีวี มิควรหลีกหนีความกันดารอันตราย ร้อนหนาวเช้าค่ำ หิวกระหายเหนื่อยล้า หากแต่ควรมีใจที่มุ่งช่วยอย่างสุดกำลัง จงอย่ามีใจสักแต่ทำงำแต่เปลือก ทำเช่นนี้ได้ จึงนับว่าเป็นมหาเวชกรแห่งมวลชีวี เหนือจากนี้ก็คือมหาโจรแห่งมวลสัตว์แล
การบำบัดโรคาพยาธิแห่งแพทย์ผู้เปรื่องปราดในอดีต มักนำชีวิตเข้าตำรับการรักษา แม้นจะกล่าวว่าคนสูงสัตว์ต่ำก็จริง แต่ถ้าเป็นเรื่องการถนอมชีวีแล้ว คนสัตว์ล้วนเป็นหนึ่ง การสละชีวิตเขาเพื่อเป็นคุณแก่เรา คือสิ่งที่มวลชีวีต่างเดียดฉันท์ จึงนับประสาอะไรกับคนเล่า การฆ่าชีวีเพื่อช่วยชีวี กลับยิ่งเป็นการห่างจากการถนอมชีวีไกลแล การที่ตำรับข้าพเจ้าไม่ใช้ชีวีปรุงโอสถ ก็เนื่องด้วยเหตุนี้เองแล ส่วนจำพวกหนอนแมลงแมงปลิงนั้น หากตายตามคามนิคมอยู่ก่อน แล้วซื้อนำกลับมาใช้นั้น จะไม่นับอยู่ในกรณีนี้แล มีเพียงสิ่งของทำนองไข่ไก่ เนื่องด้วยยังคลุมเครือไม่ชัดแจ้ง หากมีความจำเป็นคับขัน ก็คงต้องทนยอมด้วยความจำใจ หากไม่ต้องใช้เสียเลย ก็นับว่ายอดเยี่ยมอย่างที่สุด และนี่ก็คือสิ่งที่ข้าพเจ้ายังมิอาจกระทำได้แล
ส่วนผู้ที่ป่วยแบบพุพองหนองไหล อุจจาระท้องเดิน เหม็นเน่าไม่อยากมอง นี่คือสิ่งที่ผู้คนต่างรังเกียจมิแลเหลียว ที่ควรคือพึงมีใจรู้ละอายและเวทนาห่วงหา มิควรเกิดจิตข้องขัดแม้เพียงน้อย นี่คือสิ่งที่ข้าพเจ้ามุ่งหวังแล
大醫治病,必當安神定志,無慾無求,先發大慈惻隱之心,誓願普救含靈之苦。若有疾厄來求救者,不得問其貴賤貧富,長幼妍媸,怨親善友,華夷智愚,普同一等,皆如至親之想;亦不得瞻前顧後,自慮吉凶,護惜身命。見彼苦惱,若己有之,深心悽愴,勿避嶮巇、晝夜寒暑、饑渴疲勞,一心赴救,無作功夫形跡之心。如此可爲蒼生大醫,反此則是含靈巨賊。自古名賢治病,多用生命以濟危急,雖曰賤畜貴人,至於愛命,人畜一也。捐彼益己,物情同患,況於人乎!夫殺生求生、去生更遠。吾今此方所以不用生命爲藥者,良由此也。其蝱蟲、水蛭之屬,市有先死者,則市而用之,不在此例。只如雞卵一物,以其混沌未分,必有大段要急之處,不得已隱忍而用之。能不用者,斯爲大哲,亦所不及也。其有患瘡痍、下痢,臭穢不可瞻視,人所惡見者,但發慚愧淒憐憂恤之意,不得起一念蒂芥之心,是吾之志也。
บันทึก
4
3
ดูเพิ่มเติมในซีรีส์
จรรยามหาเวช 大醫精誠
เบ็ดเตล็ด
4
3
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย