ช่วงนี้พักบทความสาระไปก่อนละกันนะ อิอิ เราขอไปปั่นงานก่อน
* * * * *
อันที่จริงเข้า Blockdit มาก็อยากจะคิดคอนเทนต์ใหม่ ๆ อัปลงทุกวันอย่างน้อย 1 เดือน แต่ช่วงนี้ปั่นการบ้านหนักหน่วง เลยอยากจะขอห่างจอไปร้องเพลงเล่นกีตาร์กันสักเล็กน้อย วันนี้เพลงที่นำมาฝาก ก็คือเพลง 《雀斑少女》- quèbān shào nǚ เชว่ ปาน ซ่าว หฺนวี่ (สาวน้อยหน้ากระ) ของเซี่ยชุนฮัวตามที่ได้เคยแนะนำไปเมื่อวันก่อน ๆ หวังว่าจะเอนจอยนะคร้าบ
* * * * *
เนื้อเพลงมีอยู่ว่า สาวน้อยหน้ากระที่เพิ่งแตกวัยสาว เธออาศัยอยู่บนภูเขา วัน ๆ ก็แบกตะกร้าเดินไปเดินมา เธอไม่ได้สวยน่ารักอะไรนัก แต่ก็มีคนมาชอบพอ พอผ่านไปนานวัน พี่ชายที่ทำท่าสนใจเธอกลับหายไปเสียดื้อ ๆ กลายเป็นตัวเธอซะเองที่ชะเง้อชะแง้มองหาเขา บางทีก็ร้องเพลงไปพลาง เลี้ยงแกะไปพลาง แต่ดูท่าเธอจะไม่ได้รับคำตอบอะไรหรอกน้า
* * * * *
ปล.ขอบคุณเพจคุณ POSTSAACARD มาก ๆ ค่ะที่อุตส่าห์มาถามหาคำศัพท์โคมไฟ 555 เราว่าต่อไปเราสอนคำศัพท์ภาษาจีนไว้บ่อย ๆ ก็ดีแฮะ เผื่อเป็นประโยชน์กับคนที่สนใจแล้วเราก็ได้ทบทวนด้วย 555
* * * * *
เอาล่ะ ว่าละวันนี้ก็มารู้จักคำศัพท์เพิ่มเติมกันซักหน่อย :D
* * * * *
雀斑 què bān - เชว่ ปาน = กระ
少女 shào nǚ - ซ่าว หฺนวี่ = สาวน้อย
美丽 měi lì - เหม่ย ลี่= งดงาม
麻花辫儿 má huā biàn ’er - หมา ฮวา เปี้ยน (เอ๋อร์) = เปียชนิดหนึ่ง
着迷 zháo mí - จ๋าว หมี = หลงเสน่ห์
忐忑不安 tǎn tè bù 'ān - ถ่าน เท่อ ปู้ อาน = กระวนกระวาย
忍不住 rěn bú zhù - เหริ่น ปู๋ จู้ = ทนไม่ไหว
新娘 xīn niáng ซิน เหนียง = เจ้าสาว
哥哥 gē ge - เกอ เกอะ = พี่ชาย
现在 xiàn zài - เซี่ยน จ้าย = ตอนนี้
在哪里?zài nǎlǐ? - จ้าย หนา หลี่ = อยู่ที่ไหน
* * * * *
อ้อ ปล. Pan Ping หรือ พันผิง 潘萍 คือชื่อภาษาจีนของเค้าเอง อิอิ