29 ต.ค. 2022 เวลา 16:19 • อาหาร
คำใช้เรียก “กาแฟ” นานาชาติ (ตอน 1)
ต้นกำเนิดคำว่า “กาแฟ” มาเป็นภาษาอังกฤษ เกิดขึ้นในทศวรรษที่ 1600 เริ่มจากถิ่นกำเนิดของต้นกาแฟอาราบิก้าซึ่งเป็นต้นกาแฟพื้นเมืองของจังหวัดคัฟฟา ซึ่งอยู่ทางภาคตะวันตกเฉียงใต้ของประเทศเอธิโอเปีย
เมื่อเมล็ดกาแฟเริ่มแพร่หลายในภูมิภาคตะวันออกกลาง ชาวอาหรับเรียกกาแฟว่า “قهوة” (ออกเสียงว่า qahwa – คาหว่ะ)
จากนั้น สันนิษฐานว่ามีการขายเมล็ดกาแฟให้พ่อค้าชาวเวนิช เรียกว่า “caffè” (ออกเสียงว่า kahveh – คาเฝว่) ซึ่งเป็นคำที่ได้รับอิทธิพลมาจากตุรกี
ในที่สุดก็กลายเป็นภาษาอังกฤษว่า “coffee” (ออกเสียงว่า kôfē – คอฟฟิ) หรือในภาษาไทยเราเรียกว่า “กาแฟ” นั่นเอง
มีบางภาษาที่รับคำมาโดยตรงหรือแผลงมาเป็นภาษาของตัวเอง ได้แก่
• Urdu: coffee
• Welsh: coffi (ออกเสียงว่า ko-FEE)
ในหลายประเทศทั่วโลก นิยมออกเสียงคำว่า coffee ด้วยอักษร k มากกว่า c ที่ออกเสียงค่อนข้างแข็งเมื่อเทียบกัน แต่คำเปล่งเสียงออกมาไม่ต่างกันมาก
• Afrikaans: koffie (ออกเสียงว่า coffee)
• Dutch: koffie (ออกเสียงว่า coffee)
• Esperanto: kafo
• German: der Kaffee (ออกเสียงว่า kah-FEE; เป็นคำเพศชาย; คำนามในภาษาเยอรมันใช้อักษรตัวพิมพ์ใหญ่นำหน้าคำ ดังนั้นจึงใช้ อักษร “K”)
• Finnish: kahvi
• Hindi: kofi (ออกเสียงว่า KOH-fee)
• Russian: kofe (ออกเสียงว่า koe-fee)
โฆษณา