Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
JEENTHAINEWS
•
ติดตาม
12 เม.ย. 2023 เวลา 05:52 • ประวัติศาสตร์
รู้หรือไม่ คำว่า “บังอาจ!” ในภาษาจีน มีที่มาจาก “ศพมนุษย์”
คอซีรีส์จีนโบราณคงคุ้นหูดีกับคำว่า “ฟ่างซื่อ” (放肆)หรือมักแปลเป็นไทยว่า “บังอาจ” ที่เหล่าฮ่องเต้หรือขุนนางทั้งหลายมักใช้ตำหนิติเตียนผู้ที่มีวาจาสามหาวหรือกระทำการเหิมเกริม แต่รู้หรือไม่ว่าคำนี้ในประวัติศาสตร์จีนเดิมทีหมายถึงศพมนุษย์…
คำว่า “ ซื่อ” (肆) ในภาษาจีนโบราณเดิมทีแปลว่า จัดวาง หรือ จัดแสดง คัมภีร์โจวหลี่ หรือ จารีตแห่งราชวงศ์โจว ที่เขียนขึ้นในยุคจ้านกว๋อหรือรณรัฐ (403 – 221 ปี ก่อนคริสต์ศักราช) ระบุไว้ว่า “เสี่ยวจงป๋อ” (ชื่อเรียกตำแหน่งผู้ช่วยเสนาบดีกรมพิธีการ) มีหน้าที่ในการทำพิธี “ต้าซื่อ” (大肆) ซึ่งหมายถึงการนำพระศพของจักรพรรดิผู้สวรรคตมาจัดวาง และชำระล้างด้วยสุราหอมชนิดหนึ่งทำจากข้าวฟ่างดำ ซึ่งในสมัยนั้นถือเป็นธัญพืชมงคล
1
ต่อมาความหมายของคำนี้ถูกนำมาใช้สื่อถึงการนำศพมาวางประจานต่อหน้าฝูงชน ซึ่งมีนัยเหยียดหยาม ก่อนที่คำว่า “ฟ่างซื่อ” จะกลายมาเป็นคำขู่ของผู้หลักผู้ใหญ่ต่อผู้น้อยที่แสดงท่าทีกำเริบเสิบสาน หยิ่งยโสโอหัง ว่าประเดี๋ยวจับฆ่าแล้วประจานศพเสียเลยนี่! และกลายมาเป็นคำอุทาน “บังอาจ!” ในปัจจุบัน
ประวัติศาสตร์
จีน
ไลฟ์สไตล์
1 บันทึก
9
1
1
9
1
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2026 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย