Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
อ่านอีกครั้งก็ยังชอบ
•
ติดตาม
18 พ.ค. เวลา 08:24 • หนังสือ
อ ม า ญ า ส์
นิยายเรื่อง "อมาญาส์" เป็นเรื่องหนึ่งของคุณจันทรำไพที่ยังคงตรึงใจผู้อ่านจำนวนมากโดยเฉพาะผู้ที่ชื่นชอบงานเขียนแนวรักหวานๆ ของหนุ่มสาวต่างวัฒนธรรมที่มีสาระและใช้ภาษาเรียบง่ายเป็นธรรมชาติ
.
"อมาญาส์" ได้รับการตีพิมพ์เป็นครั้งแรกในปี พ.ศ. ๒๕๒๕ โดยสำนักพิมพ์บำรุงสาสน์ ปกฉบับนี้เป็นการพิมพ์ครั้งที่สองเมื่อพ.ศ. ๒๕๒๘ บนปกมีข้อความเป็นคำเตือนว่าเป็นนิยายรักต้องห้ามสำหรับผู้เป็นเบาหวาน ขณะที่ในเล่มก็มีโปรยเขียนบอกผู้อ่านไว้ว่าเป็น "ตำนานรักแสนหวานระหว่างหนุ่มยิปซีและสาวไทย..."
.
ทำไมหนังสือนี้จึงต้องห้ามสำหรับผู้เป็นเบาหวาน แต่ก็ยังมีการตีพิมพ์ซ้ำต่อมาอีกหลายครั้ง?
.
นิยายเปิดฉากด้วยการเล่าถึงชีวิตตนเองของนัฏรุจีหรือนัทหญิงไทยที่เรียนจบด้านสถาปัตย์ และผิดหวังจากความรัก จึงเดินทางไปใช้ชีวิตในยุโรปช่วงวัยรุ่นด้วยความรู้สึกท้อแท้เปลี่ยวเหงา ทั้งครอบครัวก็ขาดความอบอุ่นเพราะแม่เสียไป และพ่อก็มีภรรยาใหม่
.
ชะตาชีวิตพานัฏรุจีไปเจอหนุ่มยิปซีที่ถูกทำร้ายบาดเจ็บชื่อ อมาญาส์ ขณะที่เธอกำลังเดินทางข้ามพรมแดนจากสวิสเพื่อไปเที่ยวที่สเปนเป็นสาวแบกเป้คนเดียว เธอพบเขาโดยบังเอิญจึงช่วยพาเขาไปรักษาตัวกับครอบครัวในแค้มป์ยิปซีจนหายเป็นปกติ เธอจึงกลับสวิส...
.
อมาญาส์เพียรตามหานัฏรุจีไปจนได้มาเจอกัน เขาขอพักกับเธอ มิตรภาพก็ค่อย ๆ เริ่มต้น แต่หลังจากนั้นทั้งคู่ก็ได้เจอและจากกันเป็นช่วง ๆ บางช่วงชีวิตทั้งสองก็ห่างกันไกลคนละทวีป... แต่ต่างก็เติบโตกันขึ้นทั้งความคิดและจิตใจ
.
เส้นทางชีวิตจะพาเขาและเธอหวนมาเจอกันอีกอย่างไร สิ่งหนึ่งที่จันทรำไพเขียนให้เราลุ้นไปกับความรักของทั้งคู่คือความมุ่งมั่นลึกๆ ของอมาญาส์ที่ยังไม่ยอมแพ้ต่อความรัก...
.
เรื่อง "อมาญาส์" นี้ไม่เพียงคนอ่านเท่านั้นที่ถูกใจ แม้แต่นักเขียนก็ชื่นชอบด้วย เช่น กิ่งฉัตร เจ้าของนิยายเรื่องดังอย่าง สูตรรักรหัสลับ, เสราดารัล, ตรีเนตรทิพย์ ฯลฯ เธอเคยให้สัมภาษณ์ว่าเมื่ออ่านอมาญาส์ครั้งแรกนั้นยังวัยรุ่น " ... ต้องยอมอดขนม เอาเงินมาซื้อนวนิยายเล่มนี้เป็นสมบัติส่วนตัว เวลาที่เหงา ๆ หรือหัวใจเฉา ๆ หยิบอมาญาส์อ่านจะรู้ว่า ไม่ใช่นัฏรุจีเท่านั้นที่ถูกยิปซีหนุ่มขโมยหัวใจไป"
.
นิยายเรื่องนี้เคยได้รับความนิยมอย่างมาก คุณจันทรำไพเล่าเรื่องราวรักหวานละมุนละไมระหว่างนัฏรุจี ผู้มีจิตใจเปลี่ยวเหงา และอมาญ่าส์ หนุ่มที่มองโลกในแง่ดีและเป็นคนอบอุ่น
.
คุณจันทรำไพได้ถ่ายทอดสภาพบ้านเมือง ความเป็นอยู่ บรรยากาศท้องถิ่นที่ใช้ภาษาสเปนที่ตัวละครพักอยู่ และวัฒนธรรมของชาวยิปซีอย่างละเอียดได้อย่างไม่น่าเบื่อ ผู้เขียนยังมีการสอดแทรกเกล็ดประวัติศาสตร์ความเป็นมาของประเทศสวิสเซอร์แลนด์และเรื่องของชาวยิปซี
.
เนื่องจากผู้เขียนอาศัยอยู่ต่างประเทศมาตลอดหลังแต่งงานกับชาวสวิส ผู้อ่านที่เป็นแฟนคลับนิตยสาร "สตรีสาร" และ "ลลนา" ในยุคนั้นจึงมีโอกาสได้อ่านเรื่องสั้นและนวนิยายที่มีฉากต่างแดน เช่น จดหมายแก้เหงาจากจันทรำไพ, อะเมซ็อน... พิศวาส, กาแฟรสเสน่หา, กาลาปาโก้ส ฯลฯ ซึ่งมีทั้งเรื่องสั้นและเรื่องยาวที่ผู้อ่านต่างก็ชื่นชอบ
.
เรื่อง "อมาญาส์" ก็มีพล็อตบางส่วนที่ถ่ายทอดจากประสบการณ์จริงของผู้เขียนด้วย อ่านแล้วเหมือนได้ตามท่องเที่ยวไปในบ้านเมืองแถบนั้นด้วย ผู้อ่านที่วัยสี่สิบขึ้นไปต่างชื่นชอบเพราะเรื่องแนวนี้หาอ่านได้น้อยในนิยายต่างแดนเรื่องอื่น ๆ ในยุคนั้น
.
งานเขียนเรื่องนี้ยังเคยได้รับการตีพิมพ์ซ้ำอีกหลายครั้งโดยสำนักพิมพ์ดอกหญ้าช่วงปี พ.ศ. ๒๕๓๓-๒๕๓๖ และต่อมาเมื่อปี ๒๕๔๗ โดยสำนักพิมพ์มติชน เล่มฉบับพิมพ์ครั้งที่สองที่ถ่ายรูปลงเพจครั้งนี้ค่อนข้างเก่ามาก อยากให้สำนักพิมพ์นำผลงานเขียนของคุณจันทรำไพกลับมาพิมพ์ใหม่อีกครั้งค่ะ
.
"จันทรำไพ" หรือ จันทรำไพ วิลด์
(พลจันทร) เสียชีวิตเมื่อปี ๒๕๖๕ ท่าน สร้างสรรค์งานเขียนทั้งเรื่องสั้นและนิยาย ซึ่งเคยตีพิมพ์ในนิตยสารยอดนิยมทั้ง "สตรีสาร" และ "ลลนา" จึงทำให้นักอ่านได้เพลิดเพลินและรู้จักชีวิตต่างแดนแถบยุโรป อเมริกาใต้ และแคริบเบียนในช่วงนั้นการเดินทางไปยังไม่สะดวกเท่าในปัจจุบัน
#อ่านอีกครั้งก็ยังชอบ #จันทรำไพ #อมาญาส์ #นิยายรักโรแมนติก #วรรณกรรม #สำนักพิมพ์บำรุงสาสน์
#สวิสเซอร์แลนด์ #ชนเผ่ายิปซี #สเปน #รีวิวหนังสือและวรรณกรรม
ความรัก
ไลฟ์สไตล์
รีวิวหนังสือ
บันทึก
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย