31 ส.ค. เวลา 09:00 • บันเทิง

เสน่ห์สุด Exclusive ของหนุ่มวง Plave ที่ไม่ระวังให้ดีอาจหลงเสน่ห์เอาได้!

พาเปิดเสน่ห์สุด Exclusive ของหนุ่มๆ วง Plave ที่บอกเลยว่า หากไม่ระวังหัวใจเอาไว้ให้ดีอาจจะถูกตกเอาได้ง่ายๆ
พูดไปใครจะเชื่อ เมื่อตอนนี้เรากำลังพูดถึง ศิลปิน Kpop วง Plave สมาชิกของวง 5 คน ประกอบไปด้วย อ โนอาห์ (ร้อง เต้น พี่ใหญ่), เยจุน (หัวหน้าวง ร้อง), แบมบี (ร้อง เต้น), อึนโฮ (แรป ร้อง) และฮามิน (แรป ร้อง มักเน่) โดยรูปแบบของวงนั้นไม่ต่างจากวงไอดอลวงอื่นๆ เพราะพวกเขานั้นเต็มไปด้วยความสามารถ ทั้งเสียงร้องที่มีคุณภาพเป็นเอกลักษณ์ และ แร๊พ เต้นที่ไม่น้อยหน้าใครด้วยความสามารถที่กล่าวไป การรู้จักพวกเขาก็ไม่ใช่เรื่องยาก พาเปิดเสน่ห์สุด Exclusive ของวง Plave ที่หากไม่ระวังหัวใจให้ดีอาจจะถูกตกเอาได้ง่ายๆ
ศิลปิน Kpop วง Plave สมาชิกของวง 5 คน
Plave คือใคร ทำไมต้อง Plave
อะไรคือความพิเศษและความโดดเด่นของ Plave?
YEJUN : สิ่งแรกที่นึกถึงเกี่ยวกับ PLAVE คือพวกเราเป็นวงไอดอลที่สร้างผลงานด้วยตัวเอง เรามีส่วนร่วมในทุกกระบวนการ ตั้งแต่การออกแบบท่าเต้น การทำเพลง การสร้างโลกเนื้อเรื่อง ไปจนถึงการผลิตโชว์บนเวที พวกเราชอบลองสิ่งใหม่ ๆ อยู่เสมอ ไม่ว่าจะเป็นการบินกลางเวที หรือการเปิดตัวด้วยมอเตอร์ไซค์ เพื่อสร้างการแสดงที่ไม่เหมือนใคร สมาชิกแต่ละคนมีบุคลิกเฉพาะตัว แต่เราก็สามารถผสานกันอย่างกลมกลืนในจักรวาลเดียวกัน ซึ่งเราเชื่อว่านี่คือเสน่ห์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของพวกเราครับ .
YEJUN: The first thing that comes to mind is that PLAVE is a self-producing idol group. We take part in everything from choreography and music to worldbuilding and stage production. We’re always trying new things—like flying or making an entrance on a motorcycle—to create unique performances. Each of us has a distinct personality, but we also blend in harmony within a shared universe, which we believe is one of our greatest charms.
ช่วยเล่าถึงสีประจำตัวและสัตว์สัญลักษณ์ของสมาชิกแต่ละคนให้เราฟังได้ัมั้ย!
YEJUN : สีประจำตัวของผมคือสีน้ำเงิน ซึ่งเข้ากันได้อย่างลงตัวกับสัตว์สัญลักษณ์ของผม นั่นคือปลาโลมาครับ
YEJUN : My representative color is blue. It goes perfectly with my symbolic animal, the dolphin.
NOAH : สีประจำตัวของผมคือสีเหลืองและสีม่วงครับ ส่วนสัตว์สัญลักษณ์ของผมคืออัลปาก้าครับ
NOAH : My representative colors are yellow and purple. My symbolic animal is the alpaca.
BAMBY : สีประจำตัวของผมคือสีชมพู และสัตว์สัญลักษณ์ของผมคือกวางครับ
BAMBY : Pink is my representative color, and my symbolic animal is the deer.
EUNHO : ผมมีหมาป่าเป็นสัตว์สัญลักษณ์ และสีแดงเข้มของผมก็เข้ากันได้ดีกับคาริสม่าอันทรงพลังของหมาป่าครับ
EUNHO : I’m represented by a wolf, and my bold red color matches the charisma of a wolf.
HAMIN : สีประจำตัวของผมคือสีดำกับสีเขียว และสัตว์สัญลักษณ์ของผมคือแมวดำครับ
HAMIN : My representative colors are black and green, and my symbolic animal is a black cat.
รู้สึกอย่างไรบ้างกับการได้รับความรักและการสนับสนุนอย่างล้นหลามจากแฟนๆ ทั้งในเกาหลีและต่างประเทศ?
NOAH : พวกเรารู้สึกซาบซึ้งใจเป็นอย่างมาก ต้องขอบคุณจากใจจริงเลยครับ มันเป็นความรู้สึกที่ทั้งน่าประทับใจและอบอุ่นมาก ที่ดนตรีและการแสดงสามารถเชื่อมโยงหัวใจของพวกเราเข้าด้วยกันได้ แม้จะมีความแตกต่างด้านภาษาและวัฒนธรรม พวกเราจะตั้งใจทำให้ดีที่สุดเสมอ เพื่อส่งต่อความจริงใจนี้ไปให้ถึงทุกคนให้ได้มากที่สุดครับ!
NOAH : We’re truly and deeply grateful. It’s amazing and touching to feel that our hearts can connect through music and performances, even when language and culture are different. We’ll always do our best to share our sincerity with even more people!
ความพิเศษและความโดดเด่นของ Plave?
การทัวร์เอเชียครั้งแรกของ Plave
รู้สึกตื่นเต้นกับการทัวร์เอเชียครั้งแรกไหม ช่วยให้เล่าความรู้สึกให้ฟังหน่อย!
BAMBY : พวกเราตื่นเต้นมากและตั้งตารอกันสุด ๆ เลยครับ! การได้เจอแฟน ๆ ต่างประเทศแบบตัวเป็น ๆ ผ่านการแสดงของเรา รู้สึกเหมือนฝันเลย เราอยากแบ่งปันบรรยากาศและพลังงานที่เป็นเอกลักษณ์ของแต่ละประเทศ และหวังเป็นอย่างยิ่งว่าความจริงใจของเราจะส่งถึงทุกคนครับ
BAMBY : We're so excited and looking forward to it! It still feels like a dream to be able to meet our international fans in person through our performances. We want to share the unique vibes and energy of each country, and we truly hope our sincerity comes through.
อยากฝากอะไรถึงแฟนๆ ชาวไทยไหม?
EUNHO : สวัสดีครับ! ถึง PLLI ทุกคนที่ประเทศไทย ขอบคุณมาก ๆ เลยนะครับที่คอยส่งความรักที่แสนอบอุ่นมาให้พวกเราเสมอ การสนับสนุนของทุกคนถึงแม้จะอยู่ไกลกัน ก็ทำให้พวกเรามีกำลังใจมาก ๆ จริง ๆ ครับ พวกเราตื่นเต้นและมีความสุขมากที่ในที่สุดจะได้เจอทุกคนแล้ว เราจะตั้งใจเต็มที่เพื่อส่งพลังดี ๆ บนเวทีให้ทุกคนได้สัมผัส เจอกันเร็ว ๆ นี้นะครับ!
EUNHO : Sawasdee krub! To all the PLLIs in Thailand, thank you so much for always sending us your warm love. Your support from afar gives us so much strength. We're truly excited and happy at the thought of finally meeting you in person. We'll work hard to bring you great energy on stage. See you soon!
มีอาหารไทยหรือสถานที่ท่องเที่ยวในประเทศไทยที่อยากลองชิมหรืออยากไปเยี่ยมชมไหม?
HAMIN : ผมได้ยินมาว่าเมืองไทย ดินแดนแห่งเทอร่า มีอาหารอร่อยหลากหลายมาก ๆ เลยครับ ผมอยากลองชิมอาหารท้องถิ่นอย่างผัดไทยกับต้มยำกุ้งมาก ๆ นอกจากนี้ก็ตื่นเต้นที่จะได้ชิมมังคุดกับโรตีด้วย ถ้ามีเวลาว่าง ผมก็อยากไปเดินตลาดกลางคืนและเยี่ยมชมวัดต่าง ๆ เพื่อสัมผัสบรรยากาศและความงามของเมืองไทยให้เต็มที่ครับ
HAMIN : I’ve heard that Thailand, the land of Terra, has a wide variety of delicious foods. I’d love to try local dishes like Pad Thai and Tom Yum Goong. I’m also looking forward to tasting mangosteen and roti. If time allows, I’d like to visit night markets and temples to fully experience the atmosphere and beauty of Thailand.
การเตรียมตัวสำหรับคอนเสิร์ต Plave
การเตรียมความตัวสำหรับคอนเสิร์ตในประเทศไทยเป็นอย่างไรบ้าง?
BAMBY : เนื่องจากนี่จะเป็นการแสดงครั้งแรกของพวกเราในประเทศไทย เราจึงทุ่มเทกันมากกว่าปกติ ทั้งการจัดเวที ท่าเต้น รวมถึงช่วงพูดคุย เราใส่ใจเตรียมทุกอย่างอย่างละเอียด พวกเราซ้อมอย่างหนักเพื่อให้การแสดงครั้งนี้เต็มไปด้วยความรู้สึกจริงใจและน่าจดจำ ฝากทุกคนรอติดตามด้วยนะครับ!
BAMBY : Since this will be our very first performance in front of our fans in Thailand, we’re putting in even more effort than usual. From the stage setup and movements to our talk segments, we’re preparing every detail with care. We’ve been practicing hard to deliver a heartfelt and memorable experience, so please look forward to it!
จะมีเซอร์ไพรส์พิเศษสำหรับแฟนๆ ชาวไทยไหม? ถ้ามี ช่วยสปอยล์นิดนึงได้ไหม?
HAMIN : สปอยล์เกี่ยวกับเวทีพิเศษของเรา… ตอนนี้ยังเป็นความลับอยู่นะครับ! ถ้าอยากรู้ว่าการแสดงแบบไหนที่รออยู่ พวกเราหวังว่าทุกคนจะมาดูด้วยตัวเองที่งานนะครับ เราเตรียมทุกเวทีด้วยความตั้งใจอย่างมาก ฝากติดตามด้วยนะครับ!
HAMIN : Spoilers about our special stage… are still a secret for now! If you're curious about what kind of performances await, we hope you’ll come see for yourself at the venue. We’ve prepared each stage with great care, so please look forward to it!
สัมผัสความน่ารักของหนุ่มๆ กันแล้วหรือยังเอ่ย เรียกได้ว่าระวังใจสั่นกันเลยทีเดียว แต่ถ้าใครยังล่ะก็หนุ่มๆ พร้อมจะโปรยเสน่ห์ให้กับแฟนคลับในคอนเสิร์ตของพวกเขาเลยนะ นอกจากนี้หนุ่ม ทั้ง 5 คน ยังออดอ้อนขอความรักจากแฟนๆ ชาวไทยด้วย ถ้ามาขนาดนี้แล้วไม่ให้รักยังไงไหว
อ่านเนื้อหาต้นฉบับได้ที่ : https://www.pptvhd36.com/news/255692
ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมที่เว็บไซต์ https://www.pptvhd36.com
และช่องทาง Social Media
โฆษณา