Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
กุ้ยหลิน
•
ติดตาม
1 พ.ย. เวลา 09:55 • ประวัติศาสตร์
ลำนำหอแดง 55 รำพึงสี่ฤดู 02
ถอดความ โดย กุ้ยหลิน
《รำพึงสารทราตรี 秋夜即事》
绛芸轩里绝喧哗,桂魄流光浸茜纱。
苔锁石纹容睡鹤,井飘桐露湿栖鸦。
抱衾婢至舒金凤,倚槛人归落翠花。
静夜不眠因酒渴,沉烟重拨索烹茶。
ศาลาหยุนแดงสุขสบายไม่วายวุ่น
แขละมุนอาบผ้าสีที่หน้าต่าง
มอสนุ่มคลุมศิลา กระเรียนมาพักค้าง
ถงข้างสระหยดน้ำรดกาเปียกปอน
สาวหอบผ้าห่มมามีลายหงส์
พิงลูกกรงทิ้งบุปผาแซมผมร่อน
กระหายสุราราตรีไม่รู้นอน
น้ำยังร้อนชงชามาบรรเทา
(ศาลาหยุนแดง 绛芸轩 (เจี้ยงหยุนเซวียน) ที่พักเดิมของเป่าวี่)
《รำพึงเหมันต์ราตรี 冬夜即事》
梅魂竹梦已三更,锦罽鷞衾睡未成。
松影一庭唯见鹤,梨花满地不闻莺。
女儿翠袖诗怀冷,公子金貂酒力轻。
却喜侍儿知试茗,扫将新雪及时烹。
ยามสามแล้วเหมยหลับไหลไผ่สู่ฝัน
แต่ฉันยังตื่นใต้ผ้าห่มบุขนห่าน
ใต้เงาสนฝูงกระเรียนอยู่เต็มลาน
ขาดนกขานแม้กลีบสาลี่เกลื่อนพสุธา
สาวขุดเขียวหนาวเกินขับกาพย์กลอน
คุณชายชุดเพียงพอน คออ่อนเชิงสุรา
ยังดีที่สาวใช้รู้ในวิธีชิมชา
หิมะแรกโปรยมาชงชาชวนชิม
(鷞 นกน้ำชนิดหนึ่ง นำขนมาบุที่นอน)
(梨花 ดอกสาลี่มีสีขาว ในฤดูหนาวไม่มีดอกสาลี่บาน และนกร้องขับขาน กลีบดอกสาลี่ที่ร่วงเต็มพื้นคือเกล็ดหิมะ)
(สาวใช้ในชุดเขียว 女儿翠袖 เล่าขานว่า สาวใช้ในชุดเขียวของเจิ้งคังเฉิง 郑康成 สมัยฮั่น ทุกคนเก่งกาพย์กลอน)
(ทดสอบชา 试茗 การดื่มชาเป็นศิลปะ ชนิดของชาและน้ำ อุณหภูมิและเวลาประกอบกัน จึงใช้คำว่า 试 ทดสอบ ; 茗 คือชา)
จาก ความฝันในหอแดง บทที่ 23
บันทึก
1
1
ดูเพิ่มเติมในซีรีส์
ลำนำหอแดง
1
1
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย