Blockdit Logo
Blockdit Logo (Mobile)
สำรวจ
ลงทุน
คำถาม
เข้าสู่ระบบ
มีบัญชีอยู่แล้ว?
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
กุ้ยหลิน
•
ติดตาม
3 ธ.ค. เวลา 10:24 • ประวัติศาสตร์
ลำนำหอแดง 62 กลอนสุรา 04
ถอดความ โดย กุ้ยหลิน
蒋玉函 เจี่ยงวี่หาน
女儿悲,丈夫一去不回归。
女儿愁,无钱去打桂花油。
女儿喜,灯花并头结双蕊。
女儿乐,夫唱妇随真和合。
สตรีทุกข์ สามีจากลาแล้วไม่หวนกลับ
สตรีตรม ไร้เงินจับจ่ายน้ำมันใส่เกศี
สตรีสุข ดอกตะเกียงดังเกสรแฝดลางดี
สตรีชื่น สามีขับภรรยาขานประสานคลอ
(น้ำมันดอกกุ้ยฮวา (ดอกหอมหมื่นลี้) 桂花油 ใช้เป็นน้ำมันใส่ผม)
(ดอกตะเกียง 灯火花 ไส้ตะเกียงเหลือเป็นรูปดอกไม้ ถือเป็นลางดี จะมีโชค ในบทกลอนยังเหลือเป็นดอกไม้คู่)
可喜你天生成百媚娇,恰便似活神仙离碧霄。
度青春,年正小;配鸾凤,真也着。
呀!看天河正高,听谯楼鼓敲,剔银灯同入鸳帏悄。
น่ายินดีที่เกิดมาทรงเสน่หา
ดังนางฟ้าลงมาจากสรวงสวรรค์
วัยขบเผาะคู่เคียงเหมาะสมกัน
ชมธารสวรรค์ฟังกลองยามร่วมมุ้งภิรมย์
จาก ความฝันในหอแดง บทที่ 28
บันทึก
1
ดูเพิ่มเติมในซีรีส์
ลำนำหอแดง
1
โฆษณา
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน
© 2025 Blockdit
เกี่ยวกับ
ช่วยเหลือ
คำถามที่พบบ่อย
นโยบายการโฆษณาและบูสต์โพสต์
นโยบายความเป็นส่วนตัว
แนวทางการใช้แบรนด์ Blockdit
Blockdit เพื่อธุรกิจ
ไทย