31 ธ.ค. 2025 เวลา 10:17 • ประวัติศาสตร์

ลำนำหอแดง 69 ชมไห่ถังขาว 06

ถอดความ โดย กุ้ยหลิน
咏白海棠 ชมไห่ถังขาว
โดย
枕霞旧友 สหายเก่าหนุนแสงสาง
บังคับใช้อักษร
"เหมิน 门 (ประตู)"
“เผิน 盆 (กระถาง)”
“หุน 魂 (วิญญาณ)”
“เหิน 痕 (แผล, ร่องรอยหลักฐาน, เค้าโครงสัณฐาน)”
“ฮุน 昏 (มัวซัว, สายัณห์)”
其二 บทที่สอง
蘅芷阶通萝薜门,也宜墙角也宜盆。
花因喜洁难寻偶,人为悲秋易断魂。
玉烛滴干风里泪,晶帘隔破月中痕。
幽情欲向嫦娥诉,无那虚廊夜色昏。
บันไดเหิงจื่อ ลอดหลอปี้ซุ้ม“ประตู”
ไห่ถังเหมาะอยู่มุมกำแพงใน“กระถาง”
มาลีพิสุทธิ์ยากหาคู่เคียงข้าง
ฤดูสารทช่างชวนเหงาเศร้า“วิญญาณ”
น้ำตาเทียนหยกขาวแห้งกรังกลางลมดึก
ผ่านม่านผลึกชมเงาบิดผิด“สัณฐาน”
ใคร่แจ้งจันทร์ถึงรู้สึกลึกดวงมาลย์
ระเบียงร้างคนผ่านกลางราตรีช่าง“หม่นมัว”
(เหิง จื่อ หลอ ปี้ 蘅芷萝薜 ล้วนเป็นไม้เลื้อย)
จาก ความฝันในหอแดง บทที่ 37

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา