18 ม.ค. เวลา 13:05 • ประวัติศาสตร์

ข้อสันนิษฐาน​ใหม่ อักษรโบราณของชาวอี๋​ Yi​ ประเทศ​จีน​ อาจเป็น "บรรพบุรุษของอักษรละติน"

อักษรโบราณของชาวอี๋​ Yi​ประเทศ​จีน​ เปรียบเทียบ​อักษรของชาวสุเมเรียน อักษร​อียิปต์
และอักษรพยางค์ไบลอส
อักษรฟีนิเชียน​ อักษรกรีก​ อักษรละติน
1
การเปรียบ​เทียบ​ตัวอักษร​พบว่า​อักษรของชาวสุเมเรียน อักษร​อียิปต์​ มีความแตกต่าง​ และไม่น่าจะเป็นต้นกำเนิดของ​อักษรพยางค์ไบลอส
อักษรฟีนิเชียน​ อักษรกรีก​ อักษรละติน​ แต่อย่างใด​
แต่เมื่อเปรียบเทียบอักษรโบราณของชาวอี๋​ ประเทศ​จีน​ 5,000​ ปี​กลับพบว่า​ อักษร​ โบราณของชาวอี๋​ ประเทศ​จีน​ อาจเป็น​ "บรรพบุรุษของอักษรพยางค์ไบลอส
อักษรฟีนิเชียน​ อักษรกรีก​ อักษรละติน​ ในดินแดนตะวันตก
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ
อักษรพยางค์ไบลอส​ 3,400​ ปีก่อน​ [1,400 ปีก่อนคริสตกาล]​ เทียบกับ​อักษร​ศิลาจารึกหินอ่อนสีขาวอักษรโบราณอี๋ คอลเลกชันของเขตปกครองตนเองเหลียงซาน​ประเทศ​จีน​ 5,000​ ​ปี​
ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
อักษรพยางค์ไบลอส 3,400ปีก่อน [1,400 ปีก่อนคริสตกาล] เปรียบเทียบกับศิลาจารึกหินอ่อนสีขาวอักษรโบราณอี๋ ประเทศจีน 5,000 ปี คอลเลกชันของเขตปกครองตนเองเหลียงซาน ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน #นฤพนธ์ เพ็งอ้น แปลเรียบเรียงและตีความ
วัฒนธรรมเจียหู​ 8,000​ ปีก่อน​ พบจารึก​อักษรที่แกะสลักบนกระดองเต่าเป็นอักษรอี้​โบราณ​ Yi​ อักษร​ 👁️ บนกระดอง​เต่า​
มีโครงสร้างคล้ายกับอักษร "目" 目 (mù - มู่) แปลว่าตา ในอักษรจารึกกระดูกสัตว์สมัยราชวงศ์ชาง​ ประเทศ​จีน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
1
อักษร 👁️ ที่แกะสลักบนกระดอง8,000 ปีก่อน จารึกบนกระดองเต่ามีโครงสร้างคล้ายกับอักษร "目" 目 (mù - มู่) แปลว่าตา ในอักษรจารึกกระดูกสัตว์สมัยราชวงศ์ชาง ประเทศจีน #นฤพนธ์ เพ็งอ้นแปลเรียบเรียงและตีความ
ประเทศ​จีน​ มีการค้นพบ​เปลือกหอยที่ขุดพบจากสุสานในหมู่บ้านหยางเสา มณฑลเหอหนาน มีอายุย้อนหลังไปประมาณ 7,000 ปี​ ถูกขนส่งจากเผ่าชายฝั่งอื่นๆ ไปยังพื้นที่ภายในเพื่อแลกเปลี่ยน ซึ่งบ่งชี้ถึงความเป็นไปได้ว่าอาจมีรูปแบบของสกุลเงินเกิดขึ้นในกระบวนการแลกเปลี่ยนในประเทศ​จีน​ เมื่อ​ 7,000​ ปีก่อน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​ แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
อักษรโบราณของชาวอี๋​ Yi​ 5,000​ ปี​ ในประเทศ​จีน​ อยู่​ในยุคเดียวกัน​กับอักษรของชาวสุเมเรียนแล้ว
จากการเปรียบ​เทียบ​ ดังนั้น​ จึงสันนิษฐาน​ว่า
อักษรโบราณของชาวอี๋​ Yi​ประเทศ​จีน​ เป็น "บรรพบุรุษของอักษรของประเทศในยุโรปตะวันตกหกประเทศ​
@อักษรสุเมเรียน (อักษรลิ่ม) อักษรไซนาย​ อักษรไบลอส
@อักษรฟีนิเชียน​ อักษรกรีก​ อักษรละติน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ
#เปลือกหอยเบี้ยที่ขุดพบในแหล่งโบราณคดีวัฒนธรรมเอ้อลี่โถวเซี่ย ในมณฑลเหอหนาน​ 3,800​ - 3,600 ปี​ก่อน​
#แหล่งโบราณคดี เช่น สุสานของแม่ทัพหญิงฟู่ฮ่าว ในเมืองหยินซู มณฑลเหอหนาน อายุประมาณ 3,300 ปีที่แล้ว ค้นพบเปลือกหอยเบี้ยธรรมชาติที่ผ่านการแปรรูปจะมีร่องอยู่ด้านหนึ่ง ผิวเรียบสวยงาม ขนาดเล็กและประณีต แข็งแรงทนทาน และพกพาสะดวก เงินตราทางทะเลส่วนใหญ่ผลิตในทะเลจีนตะวันออกและทะเลจีนใต้​ บางแหล่งอาจมาจากอินเดียใต้
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
#"เปลือกหอยเพ็ง" มีมูลค่า 1 เพ็ง เท่ากับเปลือกหอยทะเลขนาดใหญ่ 5 อัน หรือเปลือกหอยทะเลขนาดเล็ก 10 อัน​
#เปลือกหอยเบี้ยห้าชิ้นรวมกันเป็นหนึ่งสาย และสองสายรวมกันเป็นหนึ่งเพ็ง
#นฤพนธ์ เพ็งอ้น แปลเรียบเรียงและตีความ
อักษรคานาอันไนต์ หรืออักษรไซนาย 3,500​ ปีก่อน​
[1,500 ปีก่อนคริสตกาล]​ ​ พัฒนา​มาจาก​อักษรลิ่มเม​โสโปเต​เมีย​ ดูแตกต่าง​จากอักษร​ฟีนีเชียน​ กรีก​ และโรมัน​
สำหรับ​อักษรคานาอันไนต์ หรืออักษรไซนาย 3,500​ ปีก่อนตรงกับยุคสมัย​อักษร​กระดอง​เต่า​ราชวงศ์​ชาง​ ประเทศ​จีน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
อักษรคานาอันไนต์ หรืออักษรไซนาย 3,500 ปีก่อน [1,500 ปีก่อนคริสตกาล] ซึ่งดูแตกต่างจากภาษาฟีนีเชียน อักษรกรีกและโรมัน
การใช้สกุลเงินเปลือกหอยหลังจากราชวงศ์โจวตะวันออก สกุลเงินเปลือกหอยค่อยๆ ถูกแทนที่ด้วยสกุลเงินโลหะอื่นๆ
แต่ในบางพื้นที่ของชนกลุ่มน้อยในยูนนาน ประเทศ​จีน​ ยังคงสกุลเงินเปลือกหอยยังคงใช้ต่อไปจนถึงราชวงศ์หมิง​ [ค.ศ. 1368 ถึง ค.ศ. 1644]
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​ แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
ภาษา กรีกโบราณ​ จารึกรหัส EM6765 นี้ถูกแกะสลักโดยผู้ควบคุมงานในสมัยที่ฟิดิอัสกำลังแกะสลักวิหารพาร์เธนอนราว 2,465 ปีก่อน​ [440 ปีก่อนคริสตกาล]​ ตรงกับ​ยุคกลางราชวงศ์​โจว​ ซึ่ง​ในประเทศ​จีนมีคัมภีร์​ไม้ไผ่​ซุนวู​ คัมภีร์​ที่เขียนโดยเล่าจื้อ​ ขงจื๊อ​ แกะสลักกระบี่โลหะไร้สนิมโกวเจี้ยน​ และอักษร​สำริด​
[496–465 ปีก่อน ค.ศ.]​
#นฤพนธ์​ ​เพ็งอ้น
​แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
ภาษา กรีกโบราณ จารึกรหัส EM6765 นี้ถูกแกะสลักโดยผู้ควบคุมงานในสมัยที่ฟิดิอัสกำลังแกะสลักวิหารพาร์เธน เมื่อ 2,465 ปีก่อน [440 ปีก่อนคริสตกาล] ตรงกับยุคกลางราชวงศ์โจว
จารึกภาษาสันสกฤตและพราหมียุคแรก​ 2,200​ -​2,100 ปีก่อน​ [200​ -100 ปีก่อนคริสตกาล]​​ บนราวบันไดของเจดีย์สัญจี รัฐมัธยประเทศ ประเทศอินเดีย​ ตรงกับยุคราชวงศ์​ฮั่น​ ประเทศ​จีน​ ซึ่ง​มีอักษร​ผ้าไหม​ อักษร​ใบไผ่​ และอักษร​สำริด​
ที่มาภาพ​ จาก: Flickr
จารึกภาษาสันสกฤตและพราหมียุคแรก 2,200 -2,100 ปีก่อน บนราวบันไดของเจดีย์สัญจี รัฐมัธยประเทศ ประเทศอินเดีย ตรงกับยุคราชวงศ์ฮั่น ประเทศจีน ที่มาภาพ จาก: Flickr
จารึกหินพราหมณา​ ณ​ ถ้ำคาเนะเฮรี, มุมไบ, อินเดีย​ 2,275 ปีก่อน​ ตรงกับ​ยุคราชวงศ์​ฉิน​ ประเทศ​จีน​ 2,246 ปี​ก่อน [221–206 ปีก่อนคริสตกาล]​ [250​ ปีก่อน​คริ​สต​กาล]​ ซึ่ง​ราชวงศ์​ฉินกำหนด​มาตรฐาน​อักษร​เดียวทั้งประเทศ​ครอบคลุม​ถึงชิงไห่-ทิเบต​ ที่ความสูง​ 4,000​ เมตร​ โดยพบราชโองการ​ถึงผู้ปกครอง​ท้องถิ่น​ ให้อำนวยความสะดวก​และจัดยาสมุนไพร​แก่นักพรต​ เพื่อ​แสวงหา​ยาอายุวัฒนะ
#นฤพนธ์​ ​เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
จารึกหินพราหมณา ณ ถ้ำคาเนะเฮรี, มุมไบ, อินเดีย 2,275 ปีก่อน ตรงกับยุคราชวงศ์ฉิน ประเทศจีน [221–206 ปีก่อนคริสตกาล] ที่มาภาพ iStock เครดิต Thurtell
เส้นทางการค้าทางทะเล ระหว่างจีนฮั่น สุวรรณภูมิ​อินเดียใต้ และโรมันยุโรปใต้​ เมื่อ 2,130 ปีก่อน
#หมายเหตุ
ประวัติศาสตร์​ของ​อินเดีย​ใต้​
#การใช้อักษรพราหมี เริ่มต้นเมื่อศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสต์ศักราช หรือ 2,275 ปีก่อน
เป็นต้นกำเนิดของระบบการเขียนทั้งหมดในเอเชียใต้
#ดังนั้น สมัยพุทธกาลจึงยังไม่พบว่ามีจารึกอักษร
เมื่อเรานำ​ อักษรโบราณของชาวอี๋​ ประเทศ​จีน​ 5,000​ ปี​ อักษร​อียิปต์​โบราณ​
และ​อักษรของชาวสุเมเรียนแล้ว เปรียบเทียบอักษรพยางค์ไบลอส
อักษรฟีนิเชียน​ อักษรกรีก​ อักษรละติน​ ​อาจจะสรุปว่าอักษรโบราณของชาวอี๋ประเทศ​จีน​ อาจจะเป็น "บรรพบุรุษของอักษรของประเทศในยุโรปตะวันตกหกประเทศ​ อักษรสุเมเรียน (อักษรลิ่ม) อักษรไซนาย​ อักษรไบลอส
อักษรฟีนิเชียน​ อักษรกรีก​ อักษรละติน
จารึกบนเซรามิกและกระดูกสัตว์ของก่อนราชวงศ์ชาง​ และ​ราชวงศ์​ซางในประเทศจีน
ได้ถูกส่งออกไปอินเดีย​ใต้
และเม​โสโปเต​เมีย​
แม้มีเม​โสโปเต​เมีย​มีอักษรสุเมเรียน (อักษรลิ่ม) ปากีสถาน​และ​อินเดีย​เหนือมีอักษร​ฮารัปปา (ดราวิเดียน​+อิหร่าน) แต่ก็ไร้การสืบทอดทางภาษา​
สรุปว่า​ อักษร​โบราณของชาวอี๋​ ประเทศ​จีน​ 5,000​ ​ปี​
อาจเป็นผลผลิตทางอักษร​ภาษาของการถ่ายทอดอารยธรรมโบราณของชาวอี๋​ ประเทศ​จีน​ไปทางตะวันตกสู่อารยธรรมอักษร​ภาษาแก่ชาวเอเชียตะวันตก​
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ
การค้นพบทางโบราณคดีแสดงให้เห็นว่าเปลือกหอยเบี้ยถูกนำมาใช้แล้วตั้งแต่​ สมัยเจี่ยหู​ 7 พันปี​ก่อน​ ปลายราชวงศ์เซี่ยเอ้อหลี่โถว​ 3,800 ปีก่อน​ และแพร่หลายมากขึ้นในสมัยราชวงศ์ชาง​ และราชวงศ์​โจว
ซึ่ง​เปลือกหอยเบี้ยนำเข้ามาจากทะเลจีนตะวันออก​ ทะเล​จีนใต้​ และในยุคราชวงศ์​ซางมีการนำเข้าเปลือกหอยมามาจากอินเดียใต้​ เมื่อกว่า​สามพันปีก่อน​
#นฤพนธ์​ ​เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
ต้นกำเนิดของชาวอี๋​
มีต้นกำเนิดมาจากทางเหนือ​
มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับชาวฉางโบราณสาขาหนึ่งของชาวฮวาเซี่ย ที่กระจายตัวอยู่ในทางตะวันตก​เฉียงใต้ของ​จีน ต่อมา​ ชาวอี๋ ได้รวมเข้ากับชาวตี้ฉาง ในสมัยราชวงศ์ชาง​ ชาวอี๋ได้ใช้ภาษาฉางโบราณ ซึ่งเป็นอักษรของอักษรหลุนเจี๋ยและเซี่ยหยูโบราณ บันทึกวรรณกรรม บทกวี​ ในพื้นที่ที่ปัจจุบันคือเสฉวน กุ้ยโจว ยูนนาน กว่างซี และทิเบต​ ปัจจุบัน​ ชาวอี๋มีภาษาพูดแตกต่างกันถึง 6 ภาษา
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ
ชาวอี๋ (หนูซู่​ 諾蘇) มีการบูชาโทเทมสีดำ​ "nuo" หมายถึงสีดำหรือส่วนหลัก) และ "su" หมายถึงผู้คน) ส่วนใหญ่มีถิ่นกำเนิดและอาศัยอยู่ในสามมณฑลทางตะวันตกเฉียงใต้​เทือกเขาเหลียงซานใหญ่และเหลียงซานเล็ก ได้แก่ ยูนนาน เสฉวน และกุ้ยโจว โดยมีเขตปกครองตนเองเหลียงซานของชาวอี๋ในมณฑลเสฉวนเป็นพื้นที่หลัก พวกเขาเรียกตัวเองว่า "หนูซู่" ซึ่งหมายถึง "คนดำ" หรือ "คนกลุ่มหลัก" และเป็นกลุ่มชาติพันธุ์ที่ใหญ่ที่สุดในบรรดาชาวอี๋
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
อารยธรรมและวัฒนธรรมจีนตั้งแต่ยุคฟู่ซี​ มณฑล​กานซู​ การสร้างสัญลักษณ์ทางภาษาของฟู่ซี​ การวาดไตรแกรมและผูกปมเชือกเพื่อบันทึกข้อมูล​ ฟู่ซีเป็นผู้นำสอนให้คนเลี้ยงแกะ และสอนให้ชาวจีนจับปลาแทนการให้ปลา​ เพื่อ​สัมมาอาชีพ​
บ้านเกิดของฟู่ซี​ อยู่​ที่​ วัดฟู่ซี​
ถนนจิ่วเต้า​ กวายในอำเภอซีเหอ​ ภูเขาฉิวฉี มณฑลกานซู​ ประเทศจีน​
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
บ้านเกิดของฟู่ซี วัดฟู่ซี ถนนจิ่วเต้ากวาย อำเภอซีเหอภูเขาฉิวฉี มณฑลกานซู ประเทศจีน
วัดฟู่ซี​ บนภูเขาชิวฉี​ จารึก​ว่า​ "บรรพบุรุษแห่งอารยธรรมจีน"
แผ่นป้ายทางเข้า วัดฟู่ซีบนภูเขาชิวฉี "บรรพบุรุษแห่งอารยธรรมจีน"
อักษร "羲" (Xi) ในชื่อของฟู่ซี
อักษร​เสียง​ ประกอบด้วย "兮" (xi) และส่วนประกอบทางเสียง "义" (yi)
อักษรภาพ​ ประกอบ​ด้วย
"羊" (yang, แกะ), "禾戈" (he ge, ธัญพืช) และ "丂" (kao) "羊"
อักษรตระกูล​ฉาง​ คำว่า​ แกะ​ "羌" (ตระกูล​ฉาง​ Qiang) ของชาวฉางจึงมาจาก "羊" (yang, แกะ)
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
คำว่า​ "เชินหนง" หรือจักรพรรดิเหยียนแห่งตระกูลเจียง​ จากจารึก​บนกระดูก​สัตว์​ ราชวงศ์​ชาง​ ประเทศ​จีน​ ​เมื่อ​ ​3,300​ ปีก่อน
อักษร​ เจียง​ เขียนด้วย​ ภาพผู้หญิงสวมเครื่องประดับคล้ายหัวแกะการแสดงว่ามีการ​ บูชาแกะของเผ่าเชินหนง
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
ภาพอักษร เจียง ประกอบด้วยคำเกี่ยวกับ ผู้หญิงสวมเครื่องประดับคล้ายหัวแกะ นามสกุล "เจียง" จากอักษรบนกระดูกสัตว์ โครงสร้างเป็นรูปแกะอยู่เหนือผู้หญิง หรือผู้หญิงสวมเขาแกะ #นฤพนธ์ เพ็งอ้น แปลเรียบเรียงและตีความ
ความความสัมพันธ์ทางสายเลือดระหว่างตระกูล​ฉาง "Qiang" ฝ่ายชาย และตระกูล​เจียง "Jiang" ฝ่ายหญิง
ทั้ง​ "Qiang" และ "Jiang" บูชาแกะ​ ซึ่ง​ตระกูล​ฉาง​ Qiang
และตระกูล​เจียง​ Jiang ต่างก็เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​ชาวตงอี้และชาวอี้​ จากหลักฐาน​เชิงประจักษ์​ว่า​
อักษรตงอี้ในมณฑลซานตงและที่อื่นๆ จึงสามารถถอดความได้ด้วย “อักษรอี้โบราณ”—“อักษรชางเจี้ย”
หนังสือ *Shuowen Jiezi Judu* ของหวังหยุน
“เจียง เชินหนง จักรพรรดิเหยียน​ นามสกุล​ เจียง​ ผู้ทรงชิมสมุนไพรหลายร้อยชนิดและเป็นผู้บุกเบิกการเกษตร​ อาศัยอยู่ริมแม่น้ำเจียง​ นั่นแสดงว่า​ จักรพรรดิเหยียนคือเชินหนง​ ผู้สืบต่อ​อำนาจ​มาจาก​ Fuxi เพราะ​ว่า​ ฟู่ซีและเสินหนง ต่างก็มีอักษรที่แปลว่าแกะอยู่ด้วย
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
ภาชนะสำริดรูปแกะที่ขุดพบจากแหล่งโบราณสถานซานซิงตุ่ย
ซุนสี่เหลี่ยมรูปแกะสี่ตัวทำจากสำริด ขุดพบจากแหล่งโบราณคดีถานเหอหลี่ ในเมืองหนิงเซียง มณฑลหูหนาน
อักษรจีน​ เช่น "祥" (มงคล), "美" (สวยงาม), "善" (ดี)
และ "羲" (ซี) มีรากศัพท์ "แกะ" (羊) อยู่ด้วย
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
อักษรจีน "ฉาง" (羌) ซึ่งหมายถึงชาวฉางที่เลี้ยงแกะอักษร “羌” มีที่มาจากวิวัฒนาการของอักษร “羊” ในจารึกกระดูกสัตว์และจารึกทองสัมฤทธิ์ในสมัยราชวงศ์ชาง มีวิธีการเขียนอักษร “羌” ในจารึกกระดูกสัตว์
แกะจึงเป็นสัญลักษณ์ประจำยุคสามจักรพรรดิฟู่ซี นูวา และเสินหนง ภาชนะสำริดรูปแกะที่จัดแสดงในพิพิธภัณฑ์ซานซิงตุ่ย และภาชนะสำริดสี่เหลี่ยมรูปแกะสี่ตัวที่จัดแสดงในพิพิธภัณฑ์มณฑลหูหนานและพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์จีนแห่งชาติ
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ
แต่เดิม​ "แกะ" สัญลักษณ์ประจำชนเผ่าลุ่มน้ำเหลือง​ ที่ใช้มาตั้งแต่​ กษัตริย์​ฟู่ซีถึง​ จักรพรรดิ​เหยียน​ได้เพิ่มสัญลักษณ์เสือขาว​ จักรพรรดิ​เหลือง​ได้เพิ่ม​ สัญลักษณ์หมีสีน้ำตาล​ และกวาง(กิเลน)
ภายหลัง​ ศึกสามก๊กครั้งแรก​ในประเทศ​จีน​ บังเกิด​เกิดขึ้น​ จักรพรรดิเหลืองทรงรบชนะกษัตริย์​ฉีโย่ว​(เทพเจ้า​แห่ง​สงคราม​-โลหะ​สำริด​)
และจักรพรรดิ​เหยียน(เทพเจ้า​แห่งยาสมุนไพร​และ​เกษตรกร​รม)
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
ตั้งแต่​นั้นมา
สัญลักษณ์​ แกะ​ ได้วิวัฒนาการรวมกับสัญลักษณ์เผ่าต่าง​ ๆ​ เป็นสัญลักษณ์​ มังกร​ ในที่สุด
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ
อารยธรรม​อักษร​กระดองเต่า​ ราชวงศ์​ชาง​ ประเทศ​จีน​ เมื่อ​ 3,300​ ปีก่อน​
มีต้นกำเนิด​จาก​อักษร​ยี่โบราณ​ Yi​ [8,000​ -​ 3,300​ ปีก่อน​]​
1. สัญลักษณ์จารึกยุคก่อนประวัติศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดในจีนคือสัญลักษณ์ที่พบในแหล่งโบราณคดีเจียหู 8,000​ ปีก่อน​ (6,000 ปีก่อนคริสตกาล)
สัญลักษณ์ที่พบในแหล่งโบราณคดีปันโป (ประมาณ 4500 ปีก่อนคริสตกาล)
สัญลักษณ์ใช้บันทึกชื่อและสิ่งของ​ ที่พบในแหล่งโบราณคดีต้าเหวินโข่ว (ประมาณ 2700-2500 ปีก่อนคริสตกาล)
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
2. "อักษรอี้โบราณ" และ​
"อักษรชางเจี๋ยโบราณ"
หรือ "อักษรเซี่ยหยู" "ชางเจี๋ย นักประวัติศาสตร์ของจักรพรรดิเหลือง เป็นผู้ประดิษฐ์ตัวอักษร" ซึ่ง​สอดคล้อง​กับสิ่งประดิษฐ์
จากแหล่งโบราณคดีติงกง (ประมาณ 2300-1800 ปีก่อนคริสต์ศักราช)
และแหล่งโบราณคดีหลงฉิวจวง (ประมาณ 2000 ปีก่อนคริสต์ศักราช) ทั้งสองแหล่ง​โบราณคดี​จัดอยู่ในยุคหลงซาน​Longshan
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ
Longshan​ หลงซาน​ คือ​ช่วงเปลี่ยนผ่านสู่ยุคราชวงศ์เซี่ย (Xia Dynasty)
Longshan​ ค้นพบ​เครื่องปั้นดินเผาเปลือกไข่สีดำ (Black Pottery) ที่บางและละเอียด
แหล่งขุดค้นทางโบราณคดีที่เมืองหวังจวง ในหย่งเฉิง มณฑลเหอหนาน วัฒนธรรมต้าเหวินโข่วตอนกลางและตอนปลาย เมื่อประมาณ 5,000 ปีที่แล้ว​ ถ่ายโดยสถาบันโบราณวัตถุและประวัติศาสตร์เทศบาลเมืองซ่างฉิว​ ค้นพบ​ศิลาจารึกหยกโบราณของจีนชนิดหนึ่ง​ หน้ากากหยก และหม้อดินเผาทรงเรียวยาวที่มีรูปทรงเฉพาะ
ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
แหล่งขุดค้นทางโบราณคดีที่เมืองหวังจวง ในหย่งเฉิง มณฑลเหอหนาน วัฒนธรรมต้าเหวินโข่วตอนกลางและตอนปลาย เมื่อประมาณ 5,000 ปีที่แล้ว ถ่ายภาพโดยสถาบันโบราณวัตถุและประวัติศาสตร์เทศบาลเมืองซ่างฉิว ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
แหล่งโบราณสถานหวังจวงเมืองหลวงของอาณาจักรหวยอี้วัฒนธรรมต้าเหวินโข่วตอนกลางและตอนปลาย เมื่อประมาณ 5,000 ปีที่แล้ว​ ค้นพบเครื่องปั้นดินเผาและเครื่องประดับหยกมากกว่า 300 ชิ้น รวมถึงกระดูกขากรรไกรหมูเครื่องประดับงาช้างและศิลาจารึก (แผ่นจารึกพิธีกรรมชนิดหนึ่ง) และหยกรูปทรงอาวุธ (อาวุธพิธีกรรมอีกชนิดหนึ่ง)
ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
#นฤพนธ์ เพ็งอ้น
แปลเรียบเรียงและตีความ
โบราณวัตถุที่ทำจากงาช้าง ขุดพบจากสุสาน M27 (ภาพจากสถาบันโบราณวัตถุและโบราณคดีเทศบาลเมืองซ่างฉิว) วัฒนธรรมต้าเหวินโข่วตอนกลางและตอนปลาย เมื่อประมาณ 5,000 ปีที่แล้ว ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
แหล่งโบราณคดีหวังจวง ตั้งอยู่ในเมืองเหมียวเฉียว เมืองหย่งเฉิง มณฑลเหอหนาน ครอบคลุมพื้นที่ 630,000 ตารางเมตร
ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
แหล่งโบราณคดีหวังจวง ตั้งอยู่ในเมืองเหมียวเฉียว เมืองหย่งเฉิง มณฑลเหอหนาน ครอบคลุมพื้นที่ 630,000 ตารางเมตร วัฒนธรรมต้าเหวินโข่วตอนกลางและตอนปลาย เมื่อประมาณ 5,000 ปีที่แล้ว ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
อักษรลิ่มของสุเมเรียนวิวัฒนาการมาสี่ขั้นตอน ได้แก่ สัญลักษณ์บนเครื่องปั้นดินเผา - การนับบนเครื่องปั้นดินเผา
ภายหลัง​การค้าขาย​ระหว่าง​ราชวงศ์​ฮั่น​ ซึ่ง​ใช้ภาษา​จีน​ และโรมัน​ ซึ่ง​ใช้ภาษา​ละติน(พัฒนา​มาจากภาษาฟี​นีเซีย​และภาษากรีก​ และ​สันนิษฐาน​ว่าพัฒนา​มาจากอักษรภาพ​หยางเสา​ ประเทศ​จีน​)​ ทำให้​เกิดการแลกเปลี่ยน​ทางภาษาผ่านเครื่อง​เซรามิก​และผ้าไหม
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
ภายหลัง​การล่มสลาย​ของ​อาณาจักร​ฮั่น​ 5 ชนเผ่าเข้ามาปกครอง​ลุ่มแม่น้ำเหลือง​ ทำให้​เกิดอักษรยี่สมัยใหม่ และถูกพัฒนา​เป็น​อักษรคิตัน ตังกุต พักสปา เกาหลี และญี่ปุ่น เป็นอักษรเสียงที่ได้มาจากอักษรยี่โบราณโดยใช้สัทศาสตร์ละติน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
ศิลาจารึกหินอ่อนสีขาวอักษรโบราณอี๋ คอลเลกชันของเขตปกครองตนเองเหลียงซาน
ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
ศิลาจารึกหินอ่อนสีขาวอักษรโบราณอี๋ คอลเลกชันของเขตปกครองตนเองเหลียงซานที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน #นฤพนธ์ เพ็งอ้น แปลเรียบเรียงและตีความ
"อักษร Yi มาตรฐาน" เป็นอักษรเสียงที่สร้างขึ้นโดยการดัดแปลงอักษร Yi ดั้งเดิมโดยใช้อักษรละติน ซึ่งคล้ายคลึงกับระบบเสียงละตินสำหรับอักษรจีน​ สัน
สันนิษฐาน​ว่า​ ชาวโรมันรับสินค้าเครื่อง​เซรามิก​ที่มีอักษร​จารึก​ รวมถึง​ผ้าไหมส่งออกที่มีบันทึก​ภาษาจีน​ เช่นการพบคัมภีร์​ผ้าไหมจีนโบราณ​ อายุ​ 2,100​ ​ปีก่อน​
เปรียบเทียบ ศิลาจารึกหินอ่อนสีขาวอักษรโบราณอี๋ คอลเลกชันของเขตปกครองตนเองเหลียงซาน กับอักษรละตินของโรมันและอักษรอังกฤษอักษรภาพ Yi โบราณนี้สามารถถอดรหัสได้จากอักษรภาพอื่นๆ เช่น อักษรบนกระดูกสัตว์ของวัฒนธรรมเป่ยหลี่กังในเมืองอู๋หยาง มณฑลเหอหนาน จารึกบนเครื่องปั้นดินเผาติงกงของวัฒนธรรมหลงซานในเมืองโจวผิง มณฑลชานตง และอักษรตราประทับซานซิงตุ่ย #นฤพนธ์เพ็งอ้น ผู้เขียน แปลเรียบเรียงและตีความ
#อักษรภาพ Yi โบราณ
สามารถถอดรหัสได้จากอักษรภาพอื่นๆ เช่น อักษรบนกระดูกสัตว์ของวัฒนธรรมเป่ยหลี่กังในเมืองอู๋หยาง มณฑลเหอหนาน จารึกบนเครื่องปั้นดินเผาติงกงของวัฒนธรรมหลงซานในเมืองโจวผิง มณฑลชานตง และอักษรตราประทับซานซิงตุ่ย​
# "อักษร Yi มาตรฐานใหม่" เป็นอักษร Yi ที่ใช้ในปัจจุบันในเขตปกครองตนเองเหลียงซานของชาว Yi ในมณฑลเสฉวน ซึ่งเรียกว่า "อักษร Yi ใหม่" อักษร Yi ที่แพร่หลายในพื้นที่กว้างใหญ่ของชาว Yi ในยูนนานและกุ้ยโจว
"อักษร Yi มาตรฐาน" เป็นอักษรเสียงที่สร้างขึ้นโดยการดัดแปลงอักษร Yi ดั้งเดิมโดยใช้อักษรละติน ซึ่งคล้ายคลึงกับระบบเสียงละตินสำหรับอักษรจีน
นั่น​ อักษร Yi ดั้งเดิม​ เผยแพร่​ไปสู่เปอร์​เซีย​ ฟีนีเซีย​ โรมัน
ก่อนย้อนกลับคืนสู่ประเทศ​จีน
#นฤพนธ์​ ​เพ็งอ้น
​แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ
ตัวอักษร "吉" (ji ภาษาจีน) และ​(คิจิ - kichi ภาษาญี่ปุ่น) แปลว่าโชคดี​ โชคลาภ​ เป็นมงคล
ค้ยพบบนแผ่นหยกเหลียงจู​ 5,500​ - 4,300 ปีก่อน​[3300-2300 ปีก่อนคริสตกาล]​ เป็น​ระบบเดียวกับอักษรตงอี้​
ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
ตัวอักษร "吉" (ji) โชคดี บนแผ่นหยกเหลียงจู 5,500 - 4,300 ปีก่อน[3300-2300 ปีก่อนคริสตกาล] เป็นระบบเดียวกับอักษรตงอี้ ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน #นฤพนธ์ เพ็งอ้น แปลเรียบเรียงและตีความ
ข้อสันนิษฐาน​
1. ชาวตงอี้เป็นลูกหลานของจักรพรรดิเหยียนเสินหนง ผู้ซึ่งบูชาเทพเจ้าแห่งดวงอาทิตย์และใช้แกะเป็นสัญลักษณ์ประจำตระกูล​ และ​ตระกูลเหยียนตี้ในลุ่มแม่น้ำแยงซีถูกผนวกเข้ากับตระกูลของจักรพรรดิหวงซวนหยวนในลุ่มแม่น้ำเหลืองทางภาคกลางในภายหลัง ดังคำกล่าวที่ว่า "ลูกหลานของเหยียนและหวง"
2. ชาวตงอี้เป็น "ชนพื้นเมือง"
3. ชาวตงอี้​เป็น​"คนนอก" ที่อพยพมาจากเผ่าจักรพรรดิเหยียนและจักรพรรดิเหลืองก่อนสมัยราชวงศ์เซี่ย
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ
อักษร​ไหปากกว้าง 1 ใน​ 20 อักษร​ จากวัฒนธรรมต้าเหวินโข่วที่หยางหลิงเหอ อำเภอจู มณฑลชานตง​ ปรากฏ​อักษร รุ่งอรุณ​ (แดน) "旦" เป็นอักษรภาพผสมที่ประกอบด้วยรากศัพท์สามส่วน ได้แก่ รูปร่างของดวงอาทิตย์ เมฆ และยอดเขาห้าลูก​ วัฒนธรรมต้าเหวินโข่ว (6,500-4,500 ปีที่แล้ว) [วลีของสัญลักษณ์จีน]​
ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
อักษรไหปากกว้าง 1 ในจำนวน 20 อักษรจากวัฒนธรรมต้าเหวินโข่วที่หยางหลิงเหอ อำเภอจู มณฑลชานตง อักษร "旦" เป็นอักษรภาพวลี ที่ประกอบด้วยรากศัพท์สามส่วน ได้แก่ รูปร่างของดวงอาทิตย์ เมฆ และยอดเขาห้าลูก วัฒนธรรมต้าเหวินโข่ว (6,500-4,500 ปีที่แล้ว) ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน #นฤพนธ์ เพ็งอ้น แปลเรียบเรียงและตีความ #นฤพนธ์ เพ็งอ้นแปลเรียบเรียงและตีความ
ตราสัญลักษณ์ของชนเผ่าตงอี้วัฒนธรรมต้าเหวินโข่ว (6500-4500 ปีที่แล้ว) ไหปากกว้าง 20 ใบจากวัฒนธรรมต้าเหวินโข่วที่หยางหลิงเหอ อำเภอจู มณฑลชานตง ประเทศจีน
อักษร​ตรงกลาง​ มีรูปร่างของดวงอาทิตย์ เมฆสัญลักษณ์จารึกที่ขุดพบที่ซานซิงตุ่ยสามารถถอดรหัสได้โดยใช้อักษรโบราณของเผ่าอี๋ และเรียกว่าอักษรเซี่ย โดยทั้งสี่ทิศ​ มีอักษร 4 ตัว
สำหรับทิศตะวันออกเฉียง​เหนือ​ ตะวันออก​เฉียง​ใต้​ ตะวันตกเฉียงใต้​ และตะวันตก​เฉียง​เหนือแล้ว อักษรตรงกลางยังเป็นการรวมกันของ "สวรรค์" และ "โลก" ดังที่เห็นในตราสัญลักษณ์ของชาวตงอี๋แห่งต้าเหวินโข่ว​ ที่มาภาพ​ @翁卫和V​ #นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
สัญลักษณ์จารึกที่ขุดพบที่ซานซิงตุ่ย เสฉวน ประเทศจีนสามารถถอดรหัสได้โดยใช้อักษรโบราณของเผ่าอี๋ และเรียกว่าอักษรเซี่ย นอกจากอักษร 4 ตัวสำหรับทิศตะวันออก ตะวันตก ใต้ และเหนือแล้ว อักษรตรงกลางยังเป็นการรวมกันของ "สวรรค์" และ "โลก" ดังที่เห็นในตราสัญลักษณ์รูปร่างของดวงอาทิตย์ เมฆ แต่ไม่มีภูเขา 5 ลูกของชาวตงอี๋แห่งต้าเหวินโข่ว ที่มาภาพ@翁卫和V #นฤพนธ์ เพ็งอ้น แปลเรียบเรียงและตีความ
ตัวอักษรผสมของอักษร Yi โบราณบนเครื่องทองสัมฤทธิ์ที่ขุดพบจากซานซิงตุ่ย สอดคล้องกับโครงสร้างวลีของตราประจำตระกูลบนเครื่องทองสัมฤทธิ์จากหยินซู เมืองอันหยาง ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน #นฤพนธ์ เพ็งอ้น แปลเรียบเรียงและตีความ
อักษร​ลิ่ม​ เม​โสโปเต​เมีย​ ถูก เลิกใช้ในศตวรรษที่ 1 ก่อนคริสตกาล ภายหลังการล่มสลายของอาณาจักรเปอร์เซียโบราณ ที่เคยใช้อักษรลิ่มเป็นหลัก
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น
​แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
สัญลักษณ์เสียง ของอักษรลิ่มเมโสโปเตเมีย ถ่ายโดยหลิว เจิ้งเฉิง ที่พิพิธภัณฑ์อังกฤษ
อักษร​อียิปต์​ ประเทศ​อียิปต์​ ไฮเออโรกลิฟิก (Hieroglyphics) สาบสูญ​ ถูก เลิกใช้​ โดย​ดัดแปลง​อักษร​กรีก​ [อักษร​กรีก​ใช้ครั้ง​แรกเมื่อ​ 2,700​ ปีก่อน​ โดยพัฒนา​มาจากอักษร​ฟีนีเซีย​น​ เมื่อ​ 3,000​ ปีก่อน​ และ​อักษร​ฟินิเชีย​น​ สันนิษฐาน​ว่า​ พัฒนา​มาจากอักษร​Yi​ จีน]​ และยืมอักษรบางตัวจากเดมอติกมาเสริม ตัวอักษร 6-7 ตัวจากเดมอติก เพื่อใช้บันทึกภาษาอียิปต์ยุคสุดท้าย และใช้ในทางศาสนาคริสต์ ซึ่งปัจจุบันยังคงใช้ในพิธีกรรมของ คริสตจักรออร์โธดอกซ์คอปติ
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
ภาพถ่ายโดย Liu Zhengcheng สัญลักษณ์อียิปต์โบราณ บนศิลาจารึกในวิหารริมแม่น้ำไนล์: รูปชายและหญิง
หกอักษรโบราณที่สำคัญของโลก
1. อักษร Yi โบราณของจีน
2. อักษรสุเมเรียน
3. อักษรอียิปต์
4. อักษรฮารัปปัน
5. อักษรบนกระดูกสัตว์ ราชวงศ์​ชาง​ ประเทศ​จีน
6. อักษรมายา เมโส​อเมริกา
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
จารึกสัญลักษณ์ทั้ง 11 ตัว​ บนเครื่องปั้นดินเผา​ 4,200 ปี จากวัฒนธรรมหลงซานที่ขุดพบในโซวผิง มณฑลชานตง ที่มา​ภาพ​(มหาวิทยาลัยชานตง)
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
จารึกสัญลักษณ์ทั้ง 11 ตัว บนเครื่องปั้นดินเผา 4,200 ปี จากวัฒนธรรมหลงซานที่ขุดพบในโซวผิง มณฑลชานตง ที่มาภาพ(มหาวิทยาลัยชานตง) #นฤพนธ์ เพ็งอ้น แปลเรียบเรียงและตีความ
เฟิงซือใช้ตัวอักษรอี้โบราณในการตีความอักษรห้าบรรทัดและสิบเอ็ดตัวที่จารึกไว้บนเศษเครื่องปั้นดินเผา​ 4,200 ปี นอกจากนี้ ยังมีเส้นขีดของตัวอักษรที่เหลืออยู่บริเวณมุมล่างซ้าย ซึ่งบ่งชี้ว่าเดิมทีมีตัวอักษรมากกว่าสิบเอ็ดตัวบนเศษเครื่องปั้นดินเผา ตัวอักษรทั้งสิบเอ็ดตัวแสดงให้เห็นถึงรูปแบบภาษาเขียนที่เข้มงวด ดังนั้นจึงไม่ต้องสงสัยเลยว่าลักษณะของมันคือการเขียน
ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
เฟิงซือใช้ตัวอักษรอี้โบราณในการตีความอักษรห้าบรรทัดและสิบเอ็ดตัวที่จารึกไว้บนเศษเครื่องปั้นดินเผา นอกจากนี้ ยังมีเส้นขีดของตัวอักษรที่เหลืออยู่บริเวณมุมล่างซ้าย ซึ่งบ่งชี้ว่าเดิมทีมีตัวอักษรมากกว่าสิบเอ็ดตัวบนเศษเครื่องปั้นดินเผา ตัวอักษรทั้งสิบเอ็ดตัวแสดงให้เห็นถึงรูปแบบภาษาเขียนที่เข้มงวด ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน#นฤพนธ์เพ็งอ้นแปลเรียบเรียงและตีความ
จารึกบนเครื่องปั้นดินเผาติงกง​4,200 ปี เป็นอักษรตงอี้และเป็นส่วนหนึ่งของระบบการเขียนเดียวกันกับอักษรอี้โบราณ เขาใช้อักษรอี้โบราณในการถอดรหัสตัวอักษร 11 ตัว ซึ่งเนื้อหาได้รับการแปลเป็นภาษาจีนดังนี้:-
เมยปู, อาปูดูฉี, เกา, จีชาง, ไป๋จี้กวาอิจ่าว...
จารึกทำนายใช้เพื่อขอความคุ้มครองจากบรรพบุรุษ ป้องกันสิ่งชั่วร้าย และแสวงหาโชคลาภ
ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ​
จารึกบนเครื่องปั้นดินเผาโซวผิงติงกง​ 4,200 ปี วัฒนธรรมหลงซาน มณฑลชานตง ประเทศจีน​ ได้จารึกไว้อย่างเรียบร้อยบนด้านในของเศษภาชนะดินเผาสีเทาขัดเงาขนาดใหญ่ ก้นแบน ประกอบด้วยอักษร 11 ตัว ใน 5 บรรทัด เศษภาชนะดินเผามีความยาวประมาณ 4.6–7.7 เซนติเมตร กว้างประมาณ 3.2 เซนติเมตร และหนา 0.35 เซนติเมตร บรรทัดแรกจากด้านขวามีอักษร 3 ตัว ในขณะที่อีก 4 บรรทัดที่เหลือมีอักษร 2 ตัว
ที่มา​ มหาวิทยาลัยชานตง
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น​
แปล​เรียบ​เรีย​งและ​ตีความ
ตราประทับหินอันโนประเทศเติร์กเมนิสถาน​ อายุ​ 4,300​ ปีก่อน​ [2,300 ปีก่อนคริสตกาล]​ คล้ายอักษร​อี้โบราณ​ Yi​ ประเทศ​จีน​ มีลักษณะ​ของ​อักษร​ W​ อยู่​บน​อักษร​ M อักษร​ I อักษร​ X​ผสมกับ​ Z​ และเลข​ 2 สันนิษฐาน​ว่า​ ตราประทับหินอันโนประเทศเติร์กเมนิสถาน​ 4,300​ ปีก่อน​ อาจแพร่กระจาย​ไปในเม​โสโปเต​เมีย​ และชาวฟีนีเซีย​น​ เมื่อ​ 3,000​ ปีก่อน​ จะพัฒนา​เป็น​อักษร​กรีก​ และโรมัน​
ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน
#นฤพนธ์​ เพ็งอ้น
แปลเรียบเรียงและตีความ
ตราประทับหินอันโนประเทศเติร์กเมนิสถาน อายุ 4,300 ปีก่อน คล้ายอักษรอี้โบราณ Yi ประเทศจีน มีลักษณะของอักษร W อยู่บนอักษร M อักษร I อักษร Xผสมกับ Z และเลข 2 อาจแพร่กระจายไปในเมโสโปเตเมีย และชาวฟีนีเซียน เมื่อ 3,000 ปีก่อน จะพัฒนาเป็นอักษรกรีก และโรมัน เมื่อ 2,000 ปีก่อน#ที่มา: People's Daily Online - Henan Channel; ผู้สื่อข่าว: เซิน จือหยวน#นฤพนธ์เพ็งอ้นแปลเรียบเรียงและตีความ
อ่านบทความ​เพิ่มเติม...
อักษรฟีนิเชียน 3,000​ ปีก่อน​ กรีก โรมัน​ คล้ายอักษร​หยางเสา​ ประเทศ​จีน​ เมื่อ​ 6,000​ ปีก่อน​
โฆษณา