15 เม.ย. เวลา 10:12 • ประวัติศาสตร์

ลำนำหอแดง 93 ตั้งปริศนาโคม

ถอดความ โดย กุ้ยหลิน
溪壑分离,红尘游戏,真何趣?
名利犹虚,后事终难继。
พรากจากหุบผาธารา
ลิงโลดโลกาค่าใดเล่า
ชื่อเสียงลาภยศว่างเปล่า
เบื้องหลังเล่ายากเก็บไว้
ตอบ ลิงละคร
镂檀镌梓一层层,岂系良工堆砌成?
虽是半天风雨过,何曾闻得梵铃声?
จันทน์ลงลายไม้สลักเป็นเชิงชั้น
ช่างฝีมือฤๅรังสรรค์ก็หาใช่
อยู่กลางหาวลมฝนพ้นผ่านไป
มิเคยได้สดับระฆังธรรม
ตอบ ลูกสน
天上人间两渺茫,琅玕节过谨提防。
鸾音鹤信须凝睇,好把唏嘘答上苍。
ทั้งสวรรค์แลโลกหล้าแลเลือนลาง
หยกโครงร่างกางข้อขอปกป้อง
หงส์กระเรียนทูตแดนฟ้าจับตามอง
หวีดหวิวร้องส่งฟ้องต่อเมืองแมน
ตอบ ว่าว
.....
騄駬何劳缚紫绳?驰城逐堑势狰狞。
主人指示风雷动,鳌背三山独立名。
ลู่เอ่ออาชาไยนำพาบังเหียนม่วง
ขี่เลียบเมืองล่วงคูดูน่าเกรงขาม
ยามเจ้านายบัญชาฟ้าคำราม
ดังหนึ่งในสามเขาเต่าอ๋าวเทิน”
(ลู่เอ่อ 騄駬 ม้าพันลี้ หนึ่งในแปดยอดอาชา 八骏 ของโจวมู่หวาง 周穆王)
(เต่าอ๋าวเทินสามเขา 鳌背三山 ในทะเลบูรพามีเกาะที่อาศัยของเทพเซียนคงเหลืออยู่สามแห่ง เนื่องจากเป็นเขาไร้รากจึงล่องลอยไปมา ต้องใช้เต่าอ๋าวแบกเทินไว้ ตามตำนานเดิมมีห้าเกาะ แต่เนื่องจากเต่าอ๋าวถูกยักษ์จับไป จึงลอยไปจมลงที่ขั้วโลกเหนือเสียสองเกาะ)
ตอบ โคมม้าวิ่ง 走马灯
จาก ความฝันในหอแดง บทที่ 50

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา