3 มิ.ย. เวลา 14:08 • หนังสือ

คนเราควรยอมทนทุกข์อย่างแสนสาหัสเพื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าของเขา

เพลงของโรลองด์ (The Song of Roland) (ประมาณปี 1098)
แม้ว่าจะมีงานเขียนทางศาสนาที่ปรากฏในภาษาฝรั่งเศสเก่า (Old French) ซึ่งเป็นภาษาถิ่นมาตั้งแต่ช่วงศตวรรษที่ 9 แต่งานวรรณกรรมฝรั่งเศสโดยทั่วไปถือว่ามีจุดเริ่มต้นมาจากบทกวีมหากาพย์ที่เรียกว่า chansons de geste หรือ "บทเพลงแห่งวีรกรรม" ซึ่งเหล่านักดนตรีพเนจรหรือนักแสดงที่เรียกว่า "จงเกลอร์" (jongleurs) ใช้ขับร้องหรือบรรยายในราชสำนัก เดิมทีบทกวีบอกเล่าเรื่องราวเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของประเพณีมุขปาฐะ แต่ตั้งแต่ช่วงปลายศตวรรษที่ 11 เป็นต้นมา บทกวีเหล่านี้ก็ถูกบันทึกลงเป็นลายลักษณ์อักษรมากขึ้นเรื่อยๆ
วีรกรรมในตำนาน
บทเพลงแห่งวีรกรรม (chansons de geste) เป็นรากฐานของ "เรื่องราวแห่งฝรั่งเศส" ซึ่งเป็นหนึ่งในสามส่วนของวงวรรณกรรมยุคกลางที่เขียนด้วยภาษาฝรั่งเศสเก่าเป็นหลัก
เรื่องราวแห่งฝรั่งเศสนี้เน้นไปที่วีรกรรมของบุคคลสำคัญในประวัติศาสตร์ เช่น ชาร์เลอมาญ (Charlemagne) กษัตริย์แห่งชาวแฟรงก์ โดยที่วงวรรณกรรมอีกสองส่วน คือ "เรื่องราวแห่งโรม" (Matter of Rome - ประวัติศาสตร์และตำนานของโลกยุคคลาสสิก) และ "เรื่องราวแห่งบริเตน" (Matter of Britain - ตำนานของกษัตริย์อาเธอร์และอัศวินของเขา) ไม่ได้ถูกจัดอยู่ในกลุ่มบทเพลงแห่งวีรกรรมเหล่านี้
หนึ่งในบทเพลงที่เก่าแก่ที่สุดของเรื่องราวแห่งฝรั่งเศสคือ "เพลงของโรลองด์" (The Song of Roland) ซึ่งมีฉบับหนึ่งประพันธ์โดยกวีที่ชื่อว่า ตูโรลด์ (Turold) บทกวีนี้มีความยาวประมาณ 4,000 บรรทัด บอกเล่าถึงยุทธการรอนเซอโว (Battle of Roncevaux) หรือในปัจจุบันเรียกว่า Roncesvalles
ในปี 778 ในรัชสมัยของชาร์เลอมาญ ขณะที่กำลังทำศึกเพื่อยึดเมืองซาราโกซา (Saragossa) ในสเปน ซึ่งเป็นที่มั่นของชาวมุสลิม โรลองด์ถูกพ่อเลี้ยงหักหลังจนตกอยู่ในวงล้อมของศัตรู เขาปฏิเสธที่จะร้องขอความช่วยเหลือและต่อสู้อย่างกล้าหาญ แต่เมื่อเหล่าทหารของเขาถูกสังหารจนหมดสิ้น เขาจึงเป่าแตรโอลิฟองต์ (oliphant - แตรที่ทำจากงาช้าง) เพื่อส่งสัญญาณแก้แค้นด้วยแรงทั้งหมดที่มีจนถึงแก่ความตาย ชาร์เลอมาญได้รับสัญญาณจึงรีบยกทัพมาสมทบและเอาชนะชาวมุสลิมได้ในที่สุด
บทเพลงแห่งวีรกรรมได้สร้างแรงบันดาลใจให้กับธรรมเนียมการประพันธ์บทกวี cantar de gesta ในสเปน รวมถึงมหากาพย์แห่งแคว้นกัสติยาเรื่อง Cantar de mio Cid และบทกวีเหล่านี้จำนวนมากยังถูกนำไปเล่าใหม่ในภาษาเยอรมัน รวมถึงในตำนานนอร์สเก่าที่เรียกว่า Karlamagnús saga ถึงแม้ว่ากวีในช่วงศตวรรษที่ 12 จะเริ่มหันไปนิยมการเขียนบทกวีร้อยกรองในราชสำนักกันมากขึ้น แต่บทเพลงแห่งวีรกรรมที่ยอดเยี่ยมที่สุดอย่าง "เพลงของโรลองด์" ก็ยังคงได้รับความนิยมสืบต่อมาจนถึงศตวรรษที่ 15
บริบท
จุดสนใจ
บทเพลงแห่งวีรกรรม (Chansons de geste)
ก่อนหน้านั้น
ศตวรรษที่ 5–11: ในอังกฤษยุคแองโกล-แซกซอน กวีที่รู้จักกันในชื่อ "สกอปส์" (scops) ให้ความบันเทิงในราชสำนักด้วยการขับร้องหรือท่องจำมหากาพย์ที่ส่วนใหญ่เป็นประวัติศาสตร์ของชาวสแกนดิเนเวีย
ปี 880: "บทเพลงสรรเสริญนักบุญเออลาเลีย" (The Canticle of Saint Eulalia) ถือเป็นหนึ่งในข้อเขียนยุคแรกๆ ที่ใช้ภาษาถิ่นทางเหนือที่เรียกว่า langue d’oïl หรือภาษาฝรั่งเศสเก่า
หลังจากนั้น
ปลายศตวรรษที่ 11 หรือต้นศตวรรษที่ 12: บทกวียุคแรกของ "เรื่องราวแห่งฝรั่งเศส" (Matter of France) ปรากฏขึ้น เช่น "บทเพลงแห่งกิโยม" (Chanson de Guillaume) และ Gormont et Isembart
ประมาณปี ค.ศ. 1200: มีการเขียน Cantar de mio Cid ซึ่งเป็นมหากาพย์ภาษาสเปนเรื่องแรกที่ถูกบันทึกไว้
ศตวรรษที่ 14–15: ยุคทองของบทกวีฝรั่งเศสในยุคกลางสิ้นสุดลง เนื่องจากความวุ่นวายจาก "สงครามร้อยปี" (ปี 1337–1453) และการแพร่ระบาดครั้งใหญ่ของ "กาฬโรค" (ประมาณปี 1346–53)
ที่มา: The literature book
โฆษณา