ความคิดเห็นบนคำถาม

เมื่อคำว่า "บรรพบุรุษ" กลายเป็นคำว่า "gentleman" ?
6 พ.ค. เวลา 06:27 • การศึกษา • 9 คำตอบ
ผู้ที่ชื่นชอบในภาษาอังกฤษ เกิดความรู้สึกอย่างไรบ้าง?, แท้จริงแล้วพวกตาน้ำข้าวเหล่านี้ พวกเขาต้องการอ... ดูเพิ่มเติม
คำตอบ (9)
  • สุดยอดคำตอบ
    App แปลภาษา มันก็แค่เครื่องมือป่าวคะ!! จะใช้เครื่องมืออะไร อย่างน้อยๆเราก็ต้องรู้วิธีใช้และข้อจำกัดของเครื่องมือเหล่านั้น มิใช่ฤา
    ในเมื่อภ.อังกฤษไม่ใช่ภาษาประจำชาติของเรา คนไทยที่ภ.อังกฤษไม่แข็งแรงก็ไม่เห็นแปลก แล้วพวกเครื่องมือแปลภาษา ที่พัฒนาโดยบ.เทคฯต่างชาติ จะแปลออก... อ่านต่อ
  • เท่าที่ผมทราบคำว่า "บรรพบุรุษ" คือ ผู้ที่มาก่อนหรือเกิดก่อน จะตรงกับคำว่า "Ancestry" ส่วนคำว่า "Gentleman" แปลว่า "สุภาพบุรุษ" คนละความหมายกัน อีกคำที่พบคือ "ฟักทองเชื่อม" ไม่ใช่ Pumpkin connection นะ คนละเรื่องเลย ประมาณนี้
  • บรรพบุรุษเป็นสุภาพบุรุษ
  • ภาษามีไว้สื่อสาร เมื่อมันผิด ก็หาคำที่ถูกต้อง อย่าไปคิดอะไรมาก
    ลองดูภาพนี้ มันมีความเหมือนที่แตกต่าง
  • แอพแปลภาษามันจะแปลทื่อ ๆ แบบนี้ฮะ...ภาษาไทยมันซับซ้อน...ลองถามเอไอดูฮะ
  • มะน่าเชื่อเท่าใดเลย
    ที่สุภาพบุรุษสุดเจนเทิล
    อย่างเราจะเป็นบรรพชน
    คนนึงกับเค้า...
    1
  • มันผิดสองเด้งนะ
    • เด้งแรกคือ แปลผิดคำ... อ่านต่อ
  • มันน่าจะสับสนกับสุภาพบุรุษมั้ง
  • ความเป็นชายเจ้านามสกุล! กับการสืบเชื้อสาย ผู้สืบเชื้อสายย่อมที่จะให้เกียรติตัวเอง ด้วยการมอบเกียรตินั้นให้กับต้นตระกูล ซึ่งไม่ว่าผู้นำตระกูลเหล่านั้นจะเป็นชายแท้หรือหญิงแกร่งก็ตาม '"Gentleman" คือสัญลักษณ์ของความแข็งแกร่งของนักรบนักต่อสู้ นักรักษา นักบุกเบิกที่ไม่ใช่แค่ Gladiator...