28 พ.ย. 2022 เวลา 23:00 • ประวัติศาสตร์
โอมาร์ คัยยัม (Omar Khayym)ค.ศ.1048-1131
มหากวีชาวเปอร์เซีย
โอมาร์ คัยยัม
โอมาร์ คัยยัม มีชื่อเต็มว่า ฆิยาษุดดีน อะบุลฟาติฮฺ อุมัร บิน อิบรอฮีม อัลคอยยาม เกิดที่เมืองเนชาปูร เมืองหลวงในเขตปกครองคุรอซาน ของเปอร์เซีย(อิหร่านปัจจุบัน) เมื่อปี ค.ศ.1048
1
เป็นนักคณิตศาสตร์ นักดาราศาสตร์ นักปราชญ์ แพทย์ และกวีชาวเปอร์เซีย คนส่วนใหญ่เรียกเขาว่า โอมาร์ คัยยัม ไม่มีใครรู้เรื่องราวในชีวิตเยาว์ของเขามากนัก นอกจากที่ว่าเขาได้รับการศึกษาที่เนซาปูรและเกือบตลอดชีวิตเขาอาศัยอยู่ที่นั้นและที่ซามาร์กันด์
เขาได้เดินทางไปศึกษาหาความรู้ยังศูนย์กลางการเรียนการสอนที่ยิ่งใหญ่ เช่น ซามาร์กันต์ บุคอรอ, บัลค์ และอิสฟาฮาน เพื่อหาความรู้และแลกเปลี่ยนทัศนะกับนักวิชาการ เขาเสียชีวิตที่เนซาปูรในปี ค.ศ.1131
รุไบยาตของโอมาร์ คัยยัม ปกหนังสือรุ่นแรกในสหรัฐ และ ฉบับภาษาอังกฤษ
มะลิกซาห์ ญะลาลุดดีน กษัตริย์ราชวงศ์เซลจุกได้มีรับสั่งให้โอมาร์ คัยยัมมาที่หอดูดาวแห่งใหม่ในเมืองเรย์ (Ray) ในราวปี ค.ศ.1074 เพื่อปฏิรูปแก้ไขปฏิทินสุริยคติที่ใช้ในอิหร่านเป็นเวลานาน
โอมาร์ คัยยัม ได้นำเสนอปฏิทินที่มีความถูกต้องแม่นยำและตั้งชื่อว่า อัตตารีค อัลญะลาลีย์ (เพื่อเป็นเกียรติแก่กษัตริย์ญะลาลุดดีน)ซึ่งมีความผิดพลาดเพียงวันเดียวในรอบ 3770 ปี และมีความถูกต้องเหนือกว่าปฏิทินเกรอเรียนที่มีความผิดพลาด 1 วัน ใน 3330 ปี
พีชคณิตเป็นผลงานทางคณิตศาสตร์ชิ้นแรกๆของเขา เขาได้ใช้ความพยายามในการแก้สมการกำลังสาม ซึ่งเป็นผลงานชิ้นยอดเยี่ยมที่สุดของสมการพีชคณิต
โอมาร์ คัยยัม
Moritz Cantor ให้ความเห็นว่า เพื่อพิจารณาผลงานด้านคณิตศาสตร์ของ โอมาร์ คัยยัม แล้ว เขาน่าจะถูกเรียกว่ายอดนักคณิตศาสตร์มากกว่ายอดนักกวี หนังสือ Magalet al-Jabr wa al-Muqabila ของโอมาร์ คัยยัม ถือเป็นตำราพีชคณิตที่ยิ่งใหญ่
โอมาร์ คัยยัม ยังได้เขียนหนังสืออีกมากมายหลายเล่ม หนังสือเกียวกับคณิตศาสตร์สี่เล่ม ฟิสิกส์สามเล่ม อฏิปรัชณาสามเล่ม พีชคณิตหนึ่งเล่ม และเรชาคณิตหนึ่งเล่ม
นอกจากนั้น โอมาร์ คัยยัม ยังมีชื่อเสียงเป็นกวีผู้โด่งดัง เขาเป็นที่รู้จักในโลกตะวันตกตั้งแต่ปี ค.ศ.1839 เมื่อเอ็ดเวิร์ด ฟิทซ์เจอรัลด์ ได้ตีพิมพ์บทแปลเป็นภาษาอังกฤษจากหนังสือ รุไบยาต ของเขา หนังสือเล่มนี้จึงกลายเป็นจินตกกวีนิพนธ์ที่โด่งดังมากที่สุดเล่มหนึ่งของโลก
เอ็ดเวิร์ด ฟิทซ์เจอรัลด์
รุไบราต เป็นชื่อเรียกคำประพันธ์ภาษาเปอร์เซีย หนึ่งบทมีสี่บาท รุไบยาตที่เป็นที่รู้จักกันดีว่าเป็นผลงานการประพันธ์ของโอมาร์ คัยยัม นักคิดนักคณิตศาสตร์ชาวอิหร่านผู้แต่งกลอนเป็นเพียง “ยามว่าง”
ต่อมาโรเบิร์ท เกรฟล์ และโอมาร์ อาลีชาห์ได้ทำการศึกษาและพบว่าบทแปลของฟิทซ์เจอรัลด์นั้นตีความผิดไป ค่อนข้างมาก โดยมองข้ามความหมายโดยนัยลึกๆของต้นฉบับไป
ทำให้ภาพพจน์ของโอมาร์ คัยยัม ออกมาในลักษณธเป็นกวีขี้เหล้า ทั้งที่จริงแล้วรูไบราตของโอมาร์ คัยยัม นั้นเป็นบทกวีที่สอนสัจธรรมของชีวิต และหลักการวางตนในความไม่ประมาทตามรูปแบบของกวีนิพนธ์โรแมนติก
ดังนั้น โรเบิร์ท เกรฟส์ และโอมาร์ อาลีซาห์ จึงได้แปลรุไบยาตจากภาษาเปอร์เซียออกเป็นภาษาอังกฤษอีกฉบับหนึ่ง ซึ่งเนื้อหาและอารมณ์ที่แตกต่างกันมากกับของฟิทซ์เจอรัลด์ สิ่งต่างๆ ที่ปรากฏในบทกวีล้วนเป็นสัญลักษณ์ เช่น กุหลาบ เหล้าหงุ่น นกไนติงเกล ฯลฯ เปรียเทียบกับสิ่งต่างๆในชีวิตประจำวันและให้ความหมายลึกซึ่ง
ฝากกดถูกใจ กดแชร์ เพื่อเป็นกำลังใจให้ผมด้วยนะครับ
Reference :

ดูเพิ่มเติมในซีรีส์

โฆษณา